2000-November Archive by Thread
Messages are ordered newest-to-oldest in this index. The newest
threads will be at the top of this page, the oldest will be at the bottom.
Within a single thread, the first mail note is the START of the
thread; the notes following that are in the chronological order of
when they were received. So globally, newest messages are at the top,
but within a thread, the oldest (the start of the thread) is at the
top.
If you think about it, it is confusing. Just go with the flow and everything will be all right.
How to display chinese in RedHat 7.0 GNOME menu?,
jxl
Updated Package Descriptions Translations - Volunteers?,
Aaron Weber
pybliographer,
Keld Jørn Simonsen
plurals in glibc-2.2 - please help in collecting rules,
Stanislav Brabec
CVS-Account,
Dilian Palauzov
stats for sawfish,
Emese Kovacs
Galeon 0.8.1 release,
Marco Pesenti Gritti
Translations' releases,
Jarkko Ranta
Re: Possible assistance converting docs to 1.4-happy format,
Telsa Gwynne
Stats on developer.gnome.org/projects/gtp/status/status.shtml ??,
Emese Kovacs
Making it easier on translators,
Hector Garcia
- Re: Making it easier on translators,
Christian Rose
- Re: Making it easier on translators,
Keld Jørn Simonsen
- Re: Making it easier on translators,
Pablo Saratxaga
- Re: Making it easier on translators,
Matthias Warkus
- <Possible follow-ups>
- Re: Making it easier on translators,
Miguel de Icaza
- Re: Making it easier on translators,
Joakim Ziegler
- Re: Making it easier on translators,
Martin Baulig
- Re: Making it easier on translators,
Daniel Veillard
- Re: Making it easier on translators,
Martin Baulig
- Re: Making it easier on translators,
Daniel Veillard
- Re: Making it easier on translators,
Owen Taylor
- Re: Making it easier on translators,
Martin Baulig
- Re: Making it easier on translators,
Hector Garcia
- Message not available
- Re: Making it easier on translators,
Martin Baulig
- Re: Making it easier on translators,
Christian Rose
- Re: Making it easier on translators,
Karl Eichwalder
- Re: Making it easier on translators,
Martin Baulig
- Re: Making it easier on translators,
Martin Baulig
RE: Making it easier on translators,
Gregory Leblanc
Makefile.in.in in po directory,
Young-Ho Cha
Call for volunteers,
Bradford Hovinen
Pan codebase frozen for translation pending version 0.9.2,
tov are jacobsen
Upcoming gnumeric release,
Jody Goldberg
Galeon CVS up to date,
Nate Case
Slavonic plurals in glibc,
Stanislav Brabec
Galeon now in own module,
Christian Rose
Translation of the new legal notice for docs,
Gregory Leblanc
Re: [leaders] Re: The translator credits,
François Pinard
[Fwd: Re: GPL, FDL available in DocBook SGML],
Eric Baudais
translation memory...,
Mind
Re: l10n documentation from Sun,
Eric Baudais
Improvement of WWW GNOME translation status page,
Stanislav Visnovsky
Style Guides and Glossaries,
Michael Twomey
Using shortcuts with internationalised keyboards,
simos
Joining GNOME.org mailing list i18n,
PAMELA MILLAR
Ann: po-toys - PO File Management Scripts,
Karl Eichwalder
Firestarter,
Tomas Junnonen
helix-setup-tools,
Hans Petter Jansson
Translation of sawfish,
Alessio Frusciante
some changes in panel messages,
George
database format et al.,
Fatih Demir
/usr/share/gnome/apps/Internet/.directory,
Dennis Bjorklund
balsa-1.0.0 release approaching,
Pawel Salek
Re: GMC i18n fix,
Won-kyu Park
New team for Vietnamese,
Cty Dien Tu CN - TT UD Tin Hoc 2
xchat near stable,
Peter Zelezny
translating keyb shortcuts with bonobo.,
Mathieu Lacage
open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Pablo Saratxaga
- Re: open translations database,
Gustavo Maciel Dias Vieira
- Re: open translations database,
Stefan Rieken
- Re: open translations database,
Stefan Rieken
- <Possible follow-ups>
- open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Christian Rose
- Re: open translations database,
Robert Brady
- Re: open translations database,
Kenneth Christiansen
- Re: open translations database,
Robert Brady
- Re: open translations database,
Gustavo Maciel Dias Vieira
- RE: open translations database,
Peteris Krisjanis
- Re: open translations database,
Karl Eichwalder
- Re: open translations database,
Kenneth Christiansen
- Re: open translations database,
Peteris Krisjanis
- Re: open translations database,
Karl Eichwalder
- Re: open translations database,
Kenneth Christiansen
- Re: open translations database,
Alexandre Hautequest
- Re: open translations database,
Karl Eichwalder
- Re: open translations database,
Jeff Waugh
- Re: open translations database,
Karl Eichwalder
- Re: open translations database,
Robert Brady
- Re: open translations database,
Karl Eichwalder
- Re: open translations database,
Karl Eichwalder
- Re: open translations database,
Kenneth Christiansen
- Re: open translations database,
Peteris Krisjanis
- Re: open translations database,
Federico Mena Quintero
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne - Sunsoft ELC
- Re: open translations database,
Aoife Dunne [Ireland]
Independent Window Platform in Pango,
Chookij Vanatham
Mail converted by MHonArc