Re: open translations database



Aoife Dunne - Sunsoft ELC <Aoife.Dunne@ireland.sun.com> writes:

> Gerry spent a few hours looking at the overall Swedish quality 
> of Gnome and found it to be very good.  At a high level, the 
> main issues reported were as follows (see the attached QA report 
> for details).  The report outlines suggested changes, however, 
> the translators are the experts of the product, so feel free not 
> to take our suggestions on board.
[report snipped]

Wow.  I am really impressed.

I am not a full-time translator; I just try to keep my Eye of Gnome
translation for Spanish up to date.  This kind of quality assurance is
incredible!

This work is appreciated very much by the GNOME team.  Thanks a million!

  Federico




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]