Re: [gnome-cyr] Gnome-core ru.po
- From: Alexander Kirillov <kirillov math sunysb edu>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Gnome-core ru.po
- Date: Mon, 2 Apr 2001 16:35:08 -0400
On Mon, Apr 02, 2001 at 04:28:30PM +0200, Timur I. Bakeyev wrote:
> >
> > Лично я тоже против пиксела. Зачем использовать транслиты если есть простое
> > понятное и не искажающее смысл русское слово??? Поэтому у меня везде "точка".
> > Неужели кто-то не понял какая точка имеется в виду?
>
> Как в таком контексте будет переводиться - шрифт 12pt.?
>
> Кстати, я не знаю точно, как шрифтовые термины переведены - надеюсь, в соответствии
> с профессиональным жаргоном?
Правильный перевод - шрифт кегля 12 (точки здесь абсолютно ни при
чем). Однако если так написать, то кроме профессиональных
полиграфистов мало кто поймет.
А вообще давно пора составить словарь - об этом речь шла еще 2 года
назад.
Шурик
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]