Re: [gnome-cyr] Неологизмы (was Re: "De-Naphthalene" Patches for GNOME Russian Translation)



Mikhail Zabaluev wrote:

Для меня здесь сигналом служит то, что в оригинале не стали подчинять
термин сетевой метафоре (что им мешало использовать тот же 'node'?),
введя вместо этого слово с довольно-таки левым "мирским" смыслом,
чтобы привязать к нему дополнительное значение.
И ничего, публика привыкла.

Какая публика? Это слово из жаргона системных администраторов, там ему и место. В серьезных источниках практически не употребляется. Так можно и до обзывания устройств из /dev дивайсами докатиться, и так далее.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]