[gnome-cyr] Неологизмы (was Re: "De-Naphthalene" Patches for GNOME Russian Translation)



Hello Dmitry,

On Fri, Sep 24, 2004 at 06:31:08PM +0400, Dmitry G. Mastrukov wrote:
>
> > > (кстати о птицах: "хост" это уже неологизм, вслед за "файлом").
> > > 
> > Нет такого слова "хост", есть узел. :)
> > 
> Именно! В русском языке узел - и место пересечения, и просто узел на
> одинарной верёвке, что замечательно ложится напонятие подключённого к
> сети компьютера.

Плохо ложится. Хост предполагает не только подключенность к сети
(узел в сетевой топологии), но адресуемость, и употребляется почти
всегда в этом контексте.

-- 
Stay tuned,
  MhZ                                     JID: mhz altlinux org
___________
Youth doesn't excuse everything.
		-- Dr. Janice Lester (in Kirk's body), "Turnabout Intruder",
		   stardate 5928.5.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]