Re: [gnome-cyr] "De-Naphthalene" Patches for GNOME Russian Translation
- From: "Dmitry G. Mastrukov" <dmitry taurussoft org>
- To: A "mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and " i18n <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] "De-Naphthalene" Patches for GNOME Russian Translation
- Date: 24 Sep 2004 09:01:33 +0400
В ??, 23.09.2004, в 12:37, Mikhail Zabaluev пишет:
> > > Может нам для таких переводов, которые
> > > противоречат идеям координатора,
> > Замечу, что координатор не является лицом неснимаемым. Да, все
> > предшествующие координаторы были "узурпаторами" по причине отстутствия
> > других претендентов, но так не обязательно должно быть всегда. Мы же в
> > мире свободных программ.
>
> Ну, если есть некий оформленный team, можно устроить выборы.
^^^^
команда
> Но лично меня наличие branch'а на первое время вполне удовлетворило бы.
^^^^^^^
ветка (ветвь)
> Надо же в конце концов выяснить предпочтения vendor'ов и
^^^^^^
поставщик
> конечных пользователей.
Увы, даже прекрасно заменяемые английские слова Вы тащите в обиход, даже
несмотря на то, что для их написания надо два раза переключаться на
латиницу, да и апостроф для падежного согласования ставить.
А по существу есть сообщество (community Вашим языком), оно и решает,
это сообщество - здесь, в этом списке. Оформленная команда здесь не при
чём.
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]