Re: [gnome-cyr] Неологизмы (was Re: "De-Naphthalene" Patches for GNOME Russian Translation)
- From: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Неологизмы (was Re: "De-Naphthalene" Patches for GNOME Russian Translation)
- Date: Sat, 25 Sep 2004 14:46:26 +0300
Mikhail Zabaluev wrote:
Плохо ложится. Хост предполагает не только подключенность к сети
(узел в сетевой топологии), но адресуемость, и употребляется почти
всегда в этом контексте.
Любой узел сети предполагает адресуемость. В общем я не вижу никакого
смысла использовать слово "хост". Перевод hostname как "имя узла" уже
хорошо прижился.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]