Re: [GNOME-TR] Turkce imla denetimi



Baris Cicek yazmış:
Merhaba sevgili arkadaşlar,
Kişisel fikrim javanın artık debian depolarına girmesinden sonra ve
gnu java derleyicisi ve yorumlayıcısının da var olmasına binaen
artık java bir dağıtımın olmazsa olmazlarından.

Dedigim gibi ben gnu java ile zemberek'i calistiramadim. Java bir
dagitimin olmazsa olmazlarindan olabilir bir cok insan icin (ben de
dahil). Ancak Flash'da web icin oyle. Sorun ozgur yazilim olmamasi, ve
yakin bir tarihte olacagini da sanmiyorum. Sun'in open source
stratejisti Simon Phipps, bu konuda cok israrci olduklarini ama Sun'in
yasal olarak konuyu inceledigini soylemisti. Acik kaynakli olsa bile
Ozgur bir yazilim olmasinin oldukca zaman alacagi dusuncesindeyim.

Gnu java ile çalışmamasının büyük orandaki nedeni JAVA 1.5 Runtime'a
göre zemberek'in yazılmış olmasıdır. Tek yapılması gereken kodların
GCJ ile derlenecek şekilde düzenlenmesi hatta JNI sayesinde veya yine
GCJ sayesinde native kod oluşturmak ta mümkün. Flash konusuna gelince
mtasc sayesinde artık özgür flash uygulamaları da geliştirebilmekteyiz.

Aslında olay şu, iki nokta arasındaki en kısa mesafe bir doğrudur.
Nasıl Gnome'a olabildiğince çabuk bir imla denetimi kazandırabiliriz.
Şahsen bir web programcısı olarak, ben bu kazandırılan sistemin
webe de aktarılmasını isterim. Zemberek bunu bir web servisi ile sağlıyor.
pspell ile PHP bağlantısının olduğunu da biliyoruz.

Bu manada zemberek ve gnome-spell evlendirilebilir mi? sorusunun cevabını
aramak daha mantıklı olacaktır. PARDUS'takiler bu sorunu böyle çözmüşler sanırım.
gnome-spell, pspell baz alınarak yazıldı. Ama buradaki temel çalışma mantığını
tam bilmiyorum.

Eğer olay pspell - gnome-spell etkileşimine dayanıyorsa o zaman pspell es geçilip
direk zemberek istemcisine bağlanabilir. Yada gnome-spell pspell'e veya zpspell
gibi bir istemciye bağlanabilecek şekilde özelleştirilebilir bir hale getirilebilir.
(Eğer zaten özelleştirilebilir bir yapıya sahipse bunu bilmiyorum.)

Ama gnome-spell pspell kodları kullanılarak yazılmış bir sistem ise ozaman iş
daha meşakkatli bir hal alıyor. Bu manada aspell'e destek vermek daha akıllıca
olacaktır.


Ama gene de imla denetimi isteyen birisinin java calistirmak zorunda
olmasi sorun degil mi?


Sanırım OOO araçları dururken Gnumeric veya abiword'ü kullanan
arkadaşların sayısı da oldukça az. Bu manada zaten openoffice.org
kurulu bir sistemde .jar (java arşiv) dosyalarını çalıştırmak
için bütünleşik bir java çalıştırma ortamı gelmekte.

Ben abiword'u de gnumeric'ide kullaniyorum. OO.o 15-20 saniyede
acilirken Abiword 3 saniyeden daha kisa bir surede aciliyor. Ortalamanin
ustunde sayabilecegim bir sistemde bile bu benim icin onemli bir arti
oldugunu dusunursek, ortalamanin alti gucte bir islemci kullanan icin
abiword'un ve gnumeric'in onemini anlatabilirim sanirim.
Ayrica belge yazmak, ve cok karmasik tablo hazirlamak istemeyen kimseye
de openoffice.org'u tavsiye etmiyorum. Abiword'u ve Gnumeric'i
denemelerini oneririm.


Abiword'ü ve Gnumeric'i kullanmak isterim ama işlevselliği daha düşük.
Hızlı açılması yetmiyor sadece bir uygulamanın. Bir devlet dairesini
linuxa geçirdiğinde olabildiğince işlevsel ve dış biçemleri destekler
bir uygulama isteyecektir. Abiword'e ve Gnumeric'e saygı duyuyor çok seviyorum.
Lakin ubuntu, fedora gibi bir çok kullanıcıya daha yakın linux dağıtımları
haklı olarak openoffice.org ile geliyor.

Bu manada hazır katedilmiş bir yol bulunmakta; zemberek.
Ayaklarımızı yere basarak düşündüğümüzde MS Office'in Türkçe
imla denetiminin daha iyi olduğunu farketmekteyiz. O zaman
mevcut ZEMBEREK'i geliştirerek mesela MS Ofisteki gibi yabancı
kaynaklı kelimelere Türkçe önermeler yapan daha gelişmiş bir
uygulama yapmak daha akl-ı selim gibi gözüküyor.
Zemberek gelistirilmeye devam edilebilir pek tabi. Ancak sorun biraz
java olmasindan birazda standartin disina tasmasindan kaynaklaniyor.
Bence gelismis bir imla denetimi araci olarak zemberek kullanilabilir
ama sadece su yazdigim mektuptaki ya da standart bir belge yazarken en
basit yazim hatalarini gormek icin karmasik bir sistem kullanmak
istemiyorum. Aspell'i gelistirme onerimin sebebi bu.
GNU ASPELL'in Türkçe imla denetimi yarım gözüküyor.
http://aspell.sourceforge.net/man-html/Supported.html

Cok onceden gonderilmis bir kelime listesi var. Biraz ugrasla en azindan
80%, 90% oranda bir liste olusturabilmemiz mumkun aspell icin.

İş o noktaya geldikten sonra kelime listesi sorun değil
Bir web uygulaması ile herkesin kelime girmesini sağlayabiliriz.


Eğer GNOME uygulamalarına iyi şekilde adapte edilebilecekse
zemberek'in kullanılmasını daha mantıklı buluyorum. TALAT'ın
bu konudaki çalışmalarını günlüğünden gördüm; zpspell ile
bazı şeyleri başarmış gibi.

Tabi gönlümden geçen aspell'e destek vermektir. Bunun en büyük
nedeni GNOME'a destek vermem. İkincisi ise tamamen kişisel.
Onu da bilen bilir.

Neyse münazaraya farklı bir yön vermek istedim.

iyi çalışmalar.

Fırat KÜÇÜK







--
Ucretsiz PHP, MySQL destekli 50MB web alani
2GB Pop3 E-posta http://www.kayyo.com/
------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Gnome-Turk ePosta listesi
Gnome-Turk gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

--
Ucretsiz PHP, MySQL destekli 50MB web alani
2GB Pop3 E-posta http://www.kayyo.com/


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]