=?ISO-8859-2?B?UmU6IEhvc3RpdGW1?=





Dňa 3. februára 2010 9:28, Marcel Telka <marcel telka sk> napísal(-a):
On Tue, Feb 02, 2010 at 10:28:23PM +0100, Peter Mráz wrote:
> no zatial sme na mrtvom bode (1:1) rovnako sa zdá že ani ja ťa mojimi
> argumentami nepresvedčím

Sorry, ale nepamätám sa na žiaden, okrem toho, že sa Ti zdá, že host ->
hostiteľ nie je dobrý preklad. Zabudol som na nejaký vecný argument?

tak ti ich skúsim pripomenúť
1. Host je v programoch niekedy skrátením slova hostname - viď IP, host or network - tu sa slovom host myslí menná adresa počítača keby to mal byť host tak tam bude len host or network

pre aspon 2 ludí tu je hostiteľ je príjemca pre cudzopasníkov a nie niečo čo súvisí s počítačmi

3. termín hostiteľ nie je nikde na slovensku a v žiadnej počítačovej literatúre, ktorú som doteraz videl zavedený
4. podľa definície v anglickej wikipédii je to uzol v sieti
5. na niektorých slovenských stránkach sa používa host a skloňuje sa to

myslím že sú to argumenty nie - alebo si pod argumentami predstavujem niečo čo nimi nie je
druhá vec je že všetky si sa pokúsil vyvrátiť - ale nepresvedčil si ma
 

>
> navrhujem aby niekto zaviedol pojem do wikislovníka resp do wikipédie a
> uvidíme ako sa to ujme - otázne je kto, to urobí lebo mne sa nechce

V obyčajnom slovníku to je:
Na wikpédii sa to tiež nejako dá nájsť:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Hostname
(z tej stránky to vyzerá, akoby hostname = hostiteľ, s čím nesúhlasím,
ale "hostiteľ" tam v nejakej forme je; správne by malo byť hostname =
názov hostiteľa)

--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel telka sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
_______________________________________________
gnome-sk-list mailing list
gnome-sk-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]