Re: [gnome-cyr] gnome-core patch



В Вск, 20.01.2002, в 17:24, Alexandre Prokoudine написал:
> On 20 Jan 2002 12:56:29 +0300
> "Dmitry G. Mastrukov" Дмитрий Геннадьевич Мастрюков
> <dmitry taurussoft org> wrote:
> 
> > В Вск, 20.01.2002, в 06:57, Serge Pavlovsky написал:
> > > On Сбт, 2002-01-19 at 19:38, Dmitry G. Mastrukov Дмитрий
> > > Геннадьевич Мастрюков wrote:
> > > > В Сбт, 19.01.2002, в 18:44, Victor Vislobokov написал:
> > > > > Подумайте еще и над таким соображением.
> > > > > 
> > > > >    Словом мультимедиа состоит из двух частей:
> > > > > "мульти" и "медиа". Так вот слово "медиа" в
> > > > > русском языке существует и используется
> > > > > самостоятельно - я говорю это как человек
> > > > > 3 года проработавщий на телевидении рядом
> > > > > с монтажниками видео. Они это слово используют
> > > > > сплошь и рядом. Также как продавцы из
> > > > > коммерческого отдела используют "медиа-план"!
> > > > >
> > > > Не убедительно. Специальный термин, эта самая "медиа". Кто его
> > > > знает вне этих самых монтажников и коммерсантов? Это почти
> > > > жаргон. Плюс к тому,"медиа" - тоже ошибка, должна быть
> > > > "медия". Это всё "англоманизм" 90-х, типа, я круто могу
> > > > по-инглишки шпрехать. предлагаю зайти с другой стороны: есть
> > > > медиаплан и есть авиаплан(слышен стук клавиш, набирающих
> > > > письмо с требованием переименовать его в авияплан на основании
> > > > того, что это специальный термин. почти жаргон. и кто его
> > > > знает вне этих самых авиаторов? ). но вот multimedia есть, а
> > > > multiavia нет, а если бы было, там тоже не стали бы менять
> > > > букву. и еще полно таких слов вроде диафильмов.
> > > а что до англоманизма, так давно пора уже на него с латино- и
> > > грекоманизма переходить. может лет через сто и легче говорить
> > > друг с другом будет ;)
> > > 
> > Я имел в виду "медия" не как часть слова, а как отдельное слово.
> > Что же до составных слов, то есть слово педиатр, где тот же корень
> > педиа, что на конце слов превращается в "ия".
> 
> Это Вы к чему? "педиатр" здесь вообще ни при чём. Вы не то за основу
> слова считаете.
>
Я это к тому, что в словах типа "энциклопедия", "ортопедия" часть
"педия" - тот же греческий корень, что и в "педиатр".
Это не устраивает - есть "комедия и комедианты".
 
> > Превращение "иа" в "ия" на конце слов - это словообразовательная
> > модель языка. Из неё никто не выбивается, за исключением
> > мультимедии. 
> 
> А также масс-медиИ .... и медиЯ-магнатов ...
>
Массмедиа - это второе придуманное недавно исключение, а медиамагнаты и
будут "медиа" по принципам "комедия-комедианты".
 
> И вообще, давайте кончать с этим бредом. 
Если Вы считаете, что говорили бред - тогда заканчивайте его говорить.

> Может, ещё займёмся
> сравнительной типологией древнегреческого и современного русского и
> английского (и тогда - чего уж там - немецкого и французского)
> языков? Хотя этим мы, кажется, УЖЕ и занимаемся.
> 
> В конце концов, мы не доклад в Академии Наук РФ готовим. 
> 
А вот подходить к вопросу с такой стороны я никогда не любил. Отсюда
недалеко до тяп-ляп, "спустя рукава" и "и так сойдёт".

> > А "авиа" просто не бывает в конце слова (названия компаний не в
> > счёт), поэтому на "ия" и не мигрирует.
> 
> Предлагаю завести на www.gnome.org.ru движок для голосования.
> 
Такие вопросы голосованием не решаются. Нет даже нормальной
репрезентативной выборки - одни компьютерщики.

Дмитрий



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]