Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Переводы и словарь!



On Птн, 2002-01-18 at 13:26, Dennis Dementiev wrote:
> В Птн, 18.01.2002, в 12:46, Leon Kanter написал:
> > Dennis Dementiev wrote:
> > 
> > > Подключение диска CDROM
> > > Кстати с отключением тоже нет проблем в отличие от
> > > (де|раз|от)монтирования ;-)
> > > 
> > 
> > А чем тогда connect переводить? mount - это своего рода термин, а термины, как 
> > известно, надо переводить однозначно.
> 
> connect всегда было соединить, установить соединение, соединять и проч.
очередная цитата из Миллера :)

disconnection = n 1) разъединение; разобщение ;2) разобщенность ;3) эл.
отключение

а подключение там вообще отсутствует. в отличие от монтирования.

> 
> -- 
> malya
> ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЮ·┴·Щл╚≥╗╔┼x%┼к`·┴·Щл╚Ч	Х≥ОХ╝m╤÷ЪЧf╒≈Ь'╒gЪ╒╦?≥╗╔≥╘Ъ√+-┼wХЧ	Х≥Оэ
> 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]