Re: RFE: Vertimus and assigned translator



Em Seg, 2009-01-19 às 23:14 +0100, Vincent Untz escreveu:
> Le lundi 19 janvier 2009, à 19:27 +0100, Jorge González González a écrit :
> > When you have a lot of people entering and leaving the team you don't
> > get that consistency, since they have to learn the workflow and the
> > style guides, which usually takes a while.
> 
> I see the potential issue you're highlighting, but at least for the
> french team, it was still a theoretical issue in the past few years (and
> we were already using vertimus): the fact is that newcomers nearly
> always ask how they can help first, and so they don't go and reserve
> modules without asking.
> 
> Now, maybe it's a real issue for another team, in which case it's
> important to say that you're experiencing it :-)
> 

When the pt_BR used a separate Vertimus server, we had some people
reserving translations without even saying hello in the mailing list.
Sometimes they were just curious, like the pt_BR KDE l1n coordinator,
but sometimes the reserved modules for translation, or even worse,
uploaded bad translations. Since we moved to the improved Damned Lies,
we didn't have such problems.

-- 
Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]