Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Colaboraci=F3n_en_Banshee?=



El sáb, 14-06-2008 a las 00:53 +0200, Paco Vila escribió:
> El vie, 13-06-2008 a las 12:46 +0200, Pedro Martínez Juliá escribió:
> > Realmente es un tema delicado. A mi me gusta hacer las cosas bien y
> > para
> > que esté bien hay que ponerle la tilde. Por otro lado me gusta el
> > código
> > ASCII para textos "no-texto", como puede ser un código fuente (aunque
> > en
> > mi periodo de aprendizaje de Java llegué a hacer clases con tildes y
> > eñes en los nombres de clases, métodos y variables, lo que me pareció
> > muy interesante).
> 
> Claramente el tema de la programación es distinto por compatibilidad con
> el resto del mundo, pero nuestro idioma es nuestro idioma, y no tiene
> que ser compatible con nadie excepto consigo mismo.
> 
> La opinión que vertí en el otro mensaje no debe entenderse en plan
> intransigente, simplemente es mi opinión. Perdón si me he pasado en el
> tono. Saludos,

Si, estoy de acuerdo, pero no estamos hablando de textos que necesiten
ser perfectamente correctos y tampoco se está proponiendo utilizar
diminutivos tipo SMS, simplemente se debería pensar en la usabilidad y
tenerla en cuenta para tomar la decisión de las tildes.

Por otro lado, no creo que sea la primera vez que se plantea un tema de
este estilo. ¿Sabe alguien qué alternativas se han tomado en otras
traducciones?

Un saludo,

    pedro

-- 
Pedro Martínez Juliá
\   pedromj gmail com
)|      WebLog: http://www.pedromj.com/blog
/           Página web: http://www.pedromj.com
GoogleTalk: pedromj gmail com
Socio HispaLinux #311
Usuario Linux #275438 - http://counter.li.org
GPG Fingerprint: 488C 393E B2BD 998E 8998  3DF0 5293 B7A2 8EB7 9852



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]