Re: devhelp und metacity
- From: Thomas Gier <info thomasgier de>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: devhelp und metacity
- Date: Mon, 23 Jul 2007 10:37:19 +0200
Johannes Schmid schrieb:
Klingt gut!
Danke :). Ich frage mich allerdings beim erneuten Lesen, ob man statt
"bei" nicht besser "nach" als Präposition nimmt. Das hängt dann davon
ab, ob die Aktion ausgelöst wird wenn ich die Maustaste drücke (-> bei)
oder wenn ich die Maustaste loslasse (-> nach).
Bei der UI versuche ich normalerweise schon schönes Deutsch zu
erstellen. Das ist ja der Sinn einer Übersetzung. Aber bei diesen
gconf-schemas ist es manchmal wirklich nicht leicht, die Englische Sätze
sind oft sehr wirr...
Stimmt. Das harte Los eines Übersetzers. Eigentlich müssten solche
wirren Sätze in Bugreports münden, denn ich bin sicher, dass
englischsprachige User damit auch zu kämpfen haben. Aber ich als
Nicht-Muttersprachler kann einem Muttersprachler selten eine bessere und
vor allem korrekte Formulierung beibiegen. Übles Dilemma, das ...
Grüße
Tom
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]