Re: devhelp und metacity




Hi!

Jens Seidel schrieb:

>> -"Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste "
>> -"geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. "
>> -"ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) "
>> +"Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Klick mit der mittleren Maustaste"
>> +" auf die Titelleiste geschehen soll. Zulässige Werte: "
>> +"»toggle_shade« (Fenster ein- bzw. ausrollen), "
>> +"»toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) "

Naja, sieht wohl schwer nach Fehler in GNOME 2.18 aus...

Gruß
Johannes
--- de.po	2007-07-23 09:42:05.000000000 +0200
+++ de.po.new	2007-07-23 09:45:52.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Metacity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-23 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-16 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -17,14 +17,13 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Desktop"
-msgstr "oben"
+msgstr "Desktop"
 
 #: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Window Management"
-msgstr "Fenstermanager:"
+msgstr "Fenstermanagement"
 
 #: ../src/tools/metacity-message.c:150
 #, c-format
@@ -39,7 +38,7 @@
 #: ../src/core.c:206
 #, c-format
 msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Fensterinformation angefordert: %d"
 
 #: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50
 #: ../src/theme-parser.c:484
@@ -171,8 +170,9 @@
 msgstr "Es wurde kein Terminal-Befehl festgelegt.\n"
 
 # CHECK
+# c-format
+# 
 #: ../src/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "metacity %s\n"
 "Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -493,14 +493,12 @@
 msgstr "Aktion beim Doppelklick auf Titelleiste"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "Aktion beim Doppelklick auf Titelleiste"
+msgstr "Aktion beim Klick mit der mittleren Maustaste auf die Titelleiste"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "Aktion beim Doppelklick auf Titelleiste"
+msgstr "Aktion beim Rechtsklick auf die Titelleiste"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:6
 msgid "Activate window menu"
@@ -902,6 +900,25 @@
 "or live with the bug they requested. See also http://bugzilla.gnome.org/";
 "show_bug.cgi?id=445447#c6."
 msgstr ""
+"Das Abschalten dieser Option kann zu einem fehlerhaften Verhalten führen. "
+"Deshalb werden Benutzer dazu angehalten sie unverändert zu lassen. Viele "
+"Aktivitäten (z.B. Klicken in den Client-Bereich, Verschieben oder Verändern "
+"der Grö�e eines Fensters) führen normalerweise als Nebeneffekt dazu, dass "
+"das Fenster in den Vordergrund geholt wird. Wenn diese Option abgeschaltet "
+"ist, werden diese Aktivitäten von der Benutzerinformation entkoppelt. "
+"Trotzdem kann das Fenster durch einen Linksklick mit gedrückter linker "
+"Maustaste, durch einen Klick auf die Fenster-Dekoration oder durch "
+"spezielle Anforderung des Arbeitsflächenumschalters bzw. der Fensterliste "
+"weiter in den Vordergrund geholt werden. Dieser Schlüssel ist im »Klicken-"
+"für-Fokus«-Modus momentan deaktiviert. Die Möglichkeiteni, ein Fenster in den "
+"Vordergrund zu holen, wenn »raise_on_click« abgeschaltet ist, enthalten auch "
+"nicht programmatische Anforderungen durch Anwendungen. Diese werden ohne "
+"Beachtung ihres Grundes ignoriert. Falls ein Software-Entwickler "
+"Fehlermeldungen von Benutzern erhält, dass ihre Software nicht mehr richtig "
+"funktioniert, weil diese Option abgeschaltet ist kann hierfür der Benutzer "
+"verantwortlich gemacht werden kann. Der Benutzer sollte darauf hingewiesen "
+"werden diese Option wieder anzuschalten. Für weitere Informationen siehe "
+"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6.";
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:79
 msgid "Show the panel menu"
@@ -2346,11 +2363,10 @@
 msgstr ""
 "Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste "
 "geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. "
-"ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) "
+"ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederherstellen) "
 "sowie »none« (nichts tun)."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:188
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
@@ -2358,13 +2374,12 @@
 "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
 "anything."
 msgstr ""
-"Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste "
-"geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. "
-"ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) "
-"sowie »none« (nichts tun)."
+"Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Klick mit der mittleren Maustaste "
+"auf die Titelleiste geschehen soll. Zulässige Werte: "
+"»toggle_shade« (Fenster ein- bzw. ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster "
+"maximieren bzw. wiederherstellen) sowie »none« (nichts tun)."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
@@ -2372,9 +2387,9 @@
 "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
 "anything."
 msgstr ""
-"Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste "
+"Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Rechtsklick auf die Titelleiste "
 "geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. "
-"ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) "
+"ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederherstellen) "
 "sowie »none« (nichts tun)."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.h:190

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]