Re: Czech translation needs fixups
- From: Jindrich Novy <jnovy redhat com>
- To: Pavel Roskin <proski gnu org>
- Cc: MC development <mc-devel gnome org>
- Subject: Re: Czech translation needs fixups
- Date: Thu, 06 Oct 2005 10:09:26 +0200
On Wed, 2005-10-05 at 10:30 -0400, Pavel Roskin wrote:
> I think your translation of "%s in %d file" is incorrect. There are no
> "bytes" in the message. It's "file" that should be plural. When
> tested, I got "72 byty byte v 1 souborech", which doesn't look right.
Yes, the string is definitely not right. It's for the first time I see
the plural construct in the po file, as I'm not a translator actually ;)
I assumed that:
#, fuzzy, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s byt."
msgstr[1] "%s byt."
msgstr[2] "%s byt."
is trying to reflect different translations for inflected languages such
as Czech. We have three suffices for describing an amount:
1 -> byte
2-4 -> byty (the last character is ý)
5-infinity -> bytu (the last character is ů)
so because of the number of indices of msgstr[] I assumed that it's this
case. Apparently it's not.
The attached patch translated another missing strings and fixes
ButtonBar string to fit to 6 characters.
Jindrich
--
Jindrich Novy <jnovy redhat com>, http://people.redhat.com/jnovy/
(o_ _o)
//\ The worst evil in the world is refusal to think. //\
V_/_ _\_V
--- mc/po/cs.po.cstrans 2005-10-04 23:15:08.000000000 +0200
+++ mc/po/cs.po 2005-10-06 10:05:19.000000000 +0200
@@ -527,9 +527,8 @@ msgstr "u��Kl�s..."
msgid "Syntax &Highlighting..."
msgstr "zv�n�ynta&Xe"
-#, fuzzy
msgid "Save setu&p..."
-msgstr "ulo�it na&Staven�+msgstr "ulo�it na&Staven�."
msgid " File "
msgstr " Soubor "
@@ -1963,13 +1962,13 @@ msgid "Modified: %s"
msgstr "Zm�n: %s"
#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr "Vytvo� %s"
+msgstr "Stav: %s"
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
-msgstr ""
+msgstr "Typ za��v��lu, men��lu"
#, c-format
msgid "Size: %s"
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgid "Usage:"
msgstr "Pou�it�
msgid "[dev]"
-msgstr ""
+msgstr "[dev]"
msgid "UP--DIR"
msgstr "VY�-ADR"
@@ -2717,6 +2716,9 @@ msgid ""
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
+"GNU Midnight Commander je ji�\n"
+"spu�t�na tomto termin�.\n"
+"Podpora subshellu bude zak�na."
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
@@ -2998,7 +3000,7 @@ msgid "ButtonBar|Help"
msgstr "Tla�kov��ta|Pomoc"
msgid "ButtonBar|Quit"
-msgstr "Tla�kov��ta|Ukon�"
+msgstr "Tla�kov��ta|Konec"
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr "Tla�kov��ta|Ascii"
@@ -3022,10 +3024,10 @@ msgid "ButtonBar|Save"
msgstr "Tla�kov��ta|Ulo�"
msgid "ButtonBar|UnWrap"
-msgstr "Tla�kov��ta|Nezalamuj"
+msgstr "Tla�kov��ta|Nezal."
msgid "ButtonBar|Wrap"
-msgstr "Tla�kov��ta|Zalamuj"
+msgstr "Tla�kov��ta|Zalam."
msgid "ButtonBar|RxSrch"
msgstr "Tla�kov��ta|RxHled"
@@ -3040,13 +3042,13 @@ msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr "Tla�kov��ta|Hrub�
msgid "ButtonBar|Parse"
-msgstr "Tla�kov��ta|Analyzuj"
+msgstr "Tla�kov��ta|Rozeb."
msgid "ButtonBar|Unform"
-msgstr "Tla�kov��ta|Odform�j"
+msgstr "Tla�kov��ta|Odform."
msgid "ButtonBar|Format"
-msgstr "Tla�kov��ta|Form�j"
+msgstr "Tla�kov��ta|Format"
msgid " History "
msgstr " Historie "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]