Re: Czech translation needs fixups



On Wed, 2005-10-05 at 10:30 -0400, Pavel Roskin wrote:
> I think your translation of "%s in %d file" is incorrect.  There are no
> "bytes" in the message.  It's "file" that should be plural.  When
> tested, I got "72 byty byte v 1 souborech", which doesn't look right.

Yes, the string is definitely not right. It's for the first time I see
the plural construct in the po file, as I'm not a translator actually ;)

I assumed that:

#, fuzzy, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s byt."
msgstr[1] "%s byt."
msgstr[2] "%s byt."

is trying to reflect different translations for inflected languages such
as Czech. We have three suffices for describing an amount:

1          -> byte
2-4        -> byty (the last character is ý)
5-infinity -> bytu (the last character is ů)

so because of the number of indices of msgstr[] I assumed that it's this
case. Apparently it's not.

The attached patch translated another missing strings and fixes
ButtonBar string to fit to 6 characters.

Jindrich

-- 
Jindrich Novy <jnovy redhat com>, http://people.redhat.com/jnovy/
(o_                                                           _o)
//\      The worst evil in the world is refusal to think.     //\
V_/_                                                         _\_V

--- mc/po/cs.po.cstrans	2005-10-04 23:15:08.000000000 +0200
+++ mc/po/cs.po	2005-10-06 10:05:19.000000000 +0200
@@ -527,9 +527,8 @@ msgstr "u��Kl�s..."
 msgid "Syntax &Highlighting..."
 msgstr "zv�n�ynta&Xe"
 
-#, fuzzy
 msgid "Save setu&p..."
-msgstr "ulo�it na&Staven�+msgstr "ulo�it na&Staven�."
 
 msgid " File "
 msgstr " Soubor "
@@ -1963,13 +1962,13 @@ msgid "Modified:  %s"
 msgstr "Zm�n:    %s"
 
 #. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Status:    %s"
-msgstr "Vytvo� %s"
+msgstr "Stav:      %s"
 
 #, c-format
 msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
-msgstr ""
+msgstr "Typ za��v��lu, men��lu"
 
 #, c-format
 msgid "Size:      %s"
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgid "Usage:"
 msgstr "Pou�it�
 
 msgid "[dev]"
-msgstr ""
+msgstr "[dev]"
 
 msgid "UP--DIR"
 msgstr "VY�-ADR"
@@ -2717,6 +2716,9 @@ msgid ""
 "running on this terminal.\n"
 "Subshell support will be disabled."
 msgstr ""
+"GNU Midnight Commander je ji�\n"
+"spu�t�na tomto termin�.\n"
+"Podpora subshellu bude zak�na."
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open named pipe %s\n"
@@ -2998,7 +3000,7 @@ msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr "Tla�kov��ta|Pomoc"
 
 msgid "ButtonBar|Quit"
-msgstr "Tla�kov��ta|Ukon�"
+msgstr "Tla�kov��ta|Konec"
 
 msgid "ButtonBar|Ascii"
 msgstr "Tla�kov��ta|Ascii"
@@ -3022,10 +3024,10 @@ msgid "ButtonBar|Save"
 msgstr "Tla�kov��ta|Ulo�"
 
 msgid "ButtonBar|UnWrap"
-msgstr "Tla�kov��ta|Nezalamuj"
+msgstr "Tla�kov��ta|Nezal."
 
 msgid "ButtonBar|Wrap"
-msgstr "Tla�kov��ta|Zalamuj"
+msgstr "Tla�kov��ta|Zalam."
 
 msgid "ButtonBar|RxSrch"
 msgstr "Tla�kov��ta|RxHled"
@@ -3040,13 +3042,13 @@ msgid "ButtonBar|Raw"
 msgstr "Tla�kov��ta|Hrub� 
 msgid "ButtonBar|Parse"
-msgstr "Tla�kov��ta|Analyzuj"
+msgstr "Tla�kov��ta|Rozeb."
 
 msgid "ButtonBar|Unform"
-msgstr "Tla�kov��ta|Odform�j"
+msgstr "Tla�kov��ta|Odform."
 
 msgid "ButtonBar|Format"
-msgstr "Tla�kov��ta|Form�j"
+msgstr "Tla�kov��ta|Format"
 
 msgid " History "
 msgstr " Historie "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]