Re: [GNOME-TR] Codec
- From: Enver ALTIN <ealtin parkyeri com>
- To: Gnome Turkiye Listesi <gnome-turk gnome org>
- Subject: Re: [GNOME-TR] Codec
- Date: Mon, 04 Sep 2006 02:32:23 +0300
Merhaba Onur,
On Sun, 2006-09-03 at 21:15 +0300, Onur Can CAKMAK wrote:
> modem konusunda hemfikirim,
>
> ancak "codec" kelimesini "kodek" diye kullanmak tam olarak ayni sey
> degil bence. ben hala cozucu tarafindayim acikcasi.
>
> "kodek" bana "default" icin "difolt" gibi bi ceviri yapmayla esdeger
> gozukuyor su an. Acikcasi ilk gordugumde de hayli gozume batti.
Dönüştürücü sözcüğünü önermek istiyorum. Kodlamak veya kodu çözmek
sıradan insanlar için pek birşey ifaade etmiyor bence, ama herkes
coder/decoder denen aletin bir veriyi geri de dönüştürülebilmek üzere
bir başka biçime dönüştürdüğünü biliyor olsa gerek.
Codec sözcüğünün tek başına kullanıldığını pek görmedim, genellikle
audio-codec veya video-codec şeklinde kullanılıyor gibi. Bu nedenle "ses
dönüştürücü" veya "görüntü dönüştürücü" gibi kullanmak çok da abuk
olmasa gerek.
Aynı mantıkla modem için de dönüştürücü diyebiliriz belki, hmm :)
İyi geceler,
--
Enver
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]