Re: [GNOME-TR] Codec
- From: Talat UYARER <uyarertalat gmail com>
- To: Gnome Turkiye Listesi <gnome-turk gnome org>
- Subject: Re: [GNOME-TR] Codec
- Date: Sun, 03 Sep 2006 13:48:59 +0300
Bence anlasılır olması acısından Kodek Olarak çevrilmesi daha uygundur.
Paz, 2006-09-03 tarihinde 13:20 +0300 saatinde, Onur Can CAKMAK yazdı:
> Merhabalar,
>
> Codec kelimesinin cesitli yererde "kodek" olarak cevirildigini gordum.
> Ne kadar dogrudur? Cozucu gibi biseyler kullansak daha iyi olmaz mi?
>
> Fikirler?
>
> Iyi calismalar
>
> --
> Onur Can CAKMAK
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> Gnome-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]