Dňa 19. februára 2010 10:51, Marcel Telka
On Thu, Feb 18, 2010 at 12:05:20AM +0100, Peter
Mraz wrote:
> slovo stream sa nachádza aj v thunderbirde a označuje vlákna
komunikácií -
> prekladajú to ako "komunikácia"
> ja som ale za to aby sme to neprekladali a skloňovali
Ešte by sme teoreticky mohli skúsiť "strím", tak ako to bolo v maile od
Pavla...
>
> 2010/2/16 Tomas Virgl <
tomas virgl net>
>
> > e title of the current stream.
> > Ako preložiť stream? Je to nieco akože hudobný stream..
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail:
marcel telka sk |
| homepage:
http://telka.sk/ |
| jabber:
marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
_______________________________________________