Re: stream
- From: Peter Mraz <etkinator gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: stream
- Date: Thu, 18 Feb 2010 00:05:20 +0100
slovo stream sa nachádza aj v thunderbirde a označuje vlákna komunikácií - prekladajú to ako "komunikácia"
ja som ale za to aby sme to neprekladali a skloňovali
2010/2/16 Tomas Virgl
<tomas virgl net>
e title of the current stream.
Ako preložiť stream? Je to nieco akože hudobný stream..
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]