Re: =?utf-8?Q?=C5=BDiados?= =?utf-8?B?xaU=?= o preklad gnome-packagekit
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: helix84 <helix84 centrum sk>
- Cc: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Žiadosť o preklad gnome-packagekit
- Date: Thu, 9 Jul 2009 07:40:17 +0200
On Wed, Jul 08, 2009 at 11:46:38PM +0200, helix84 wrote:
> 2009/7/8 Marcel Telka <marcel telka sk>:
> >> * Info o verzii (dal som datum, ak chces pouzi X.Y)
> >
> > Hm. Tento prístup sa mi nepači, pretože to chce ručnú modifikáciu toho
> > čísla (či už v tvare X.Y, alebo dátum). Ideálne by bolo niečo, čo bude
> > fungovať automaticky.
>
> Išlo mi hlavne o to keď si ten súbor stiahnem na disk, kde ho
> používam, aby som videl či mám aktuálnu verziu. Ak nechceš meniť údaj
> v komentári (čomu veľmi nerozumiem, keďže nejakú inú úpravu v tom
Áno, vykonávam. Ale na zmenu čísla verzie môžem ľahko zabudúť.
> súbore aj tak vykonávaš), môžeš spraviť súčasťou skriptu aj kontrolu
> aktuálnosti a ak nie je aktuálny, nech rovno vypíše URL pre wget - to
> by splnilo rovnaký účel.
Ja check-po vždy púšťam tak, že ho wget-om sťahujem. Pozri:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2009-April/msg00055.html
Ak by v check-po bola online kontrola, potom sa to naozaj v ničom nelíši
od sťahovania wget-om.
>
> >> * Copyright a licenciu (nie je urcena, BSD som dal ako priklad)
> >
> > Ok. Problém s licenciou (presnejšie: autorskými právami) vyriešený.
>
> No ak mám byť presný, technicky na Slovensku nemôžeš uvoľniť dielo do
No, ak mám byť presný, nie som na Slovensku :-).
> public domain (voľné dielo) ako napr. v USA, pozri 618/2003 Zb. § 17
> odsek 2. Chápem samozrejme úmysel, len sa to takto u nás nedá spraviť.
Myslím, že nemáš úplne pravdu. Ja som sa žiadneho práva nevzdal.
Postupoval som podľa § 17, ods. 1, písm. b) a c).
Nikde v § 17 nevidím nič, čo by bolo v rozpore s tým, čo som urobil.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]