Re: =?utf-8?Q?=C5=BDiados?= =?utf-8?B?xaU=?= o preklad gnome-packagekit
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: helix84 <helix84 centrum sk>
- Cc: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Žiadosť o preklad gnome-packagekit
- Date: Sun, 5 Jul 2009 15:47:10 +0200
Ahoj,
On Mon, Jun 22, 2009 at 11:34:40PM +0200, helix84 wrote:
> >> WARNING: Invalid copyright line
> >> current: # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> >> should be: # Copyright (C) YEAR(S) Free Software Foundation, Inc.
> >>
> >> Pozeram, ze FSF je v skripte nastavene napevno. Nie som si isty, ze
> >> prave pri prispievani do PackageKit sa podpisuje disclaimer FSF. Je to
> >
> > Disclaimer sa v GNOME nepodpisuje.
> >
> >> tak pri vsetkych moduloch GNOME?
> >
> > Vo všetkých po súboroch predpokladám rovnaký copyright.
>
> Hľadal som a skutočne sa pre PK disclaimer nepodpisuje, takže to nie je správne.
> Chceš teda aby som to napriek tomu zmenil?
Ak nemáš nič proti tomu, tak áno.
> >> Snazim sa vo vsetkych svojich prekladoch dodrziavat standardnu formu.
> >
> > Neexistuje nečo ako "štandardná forma". :-)
>
> Tak prečo po-check kontroluje format Plural-Forms? ;)
Aby bol v rámci celého GNOME rovnaký.
> Takže mám pri prekladoch GNOME dodržiavať tvoje poradie?
Myslím, že bude lepšie, ak budeme všeci používať rovnaký formát
Plural-Forms.
>
>
> P.S. V tvojich mailoch máš hlavičky
> From: Marcel Telka <marcel telka sk>
> To: helix84 <helix84 centrum sk>
> Cc: gnome-sk-list gnome org
>
> Môže sa teda stať, že omylom nepošlem odpoveď do konferencie ak dám
> Reply a neskontrolujem To:
> Myslím, že by preto bolo rozumnejšie To: a Cc: prehodiť, čo si o tom myslíš?
Je to preto, lebo v Tvojich mailoch máš nastavené "Reply-To" na svoju
adresu. Môj mailový klient to spracuje takto (myslím, že je to správne).
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]