=?UTF-8?Q?Re=3A_=C5=BDiados=C5=A5_o_preklad_gnome=2Dpackagekit?=
- From: helix84 <helix84 centrum sk>
- To: Marcel Telka <marcel telka sk>
- Cc: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Žiadosť o preklad gnome-packagekit
- Date: Wed, 8 Jul 2009 23:46:38 +0200
2009/7/8 Marcel Telka <marcel telka sk>:
>> * Info o verzii (dal som datum, ak chces pouzi X.Y)
>
> Hm. Tento prístup sa mi nepači, pretože to chce ručnú modifikáciu toho
> čísla (či už v tvare X.Y, alebo dátum). Ideálne by bolo niečo, čo bude
> fungovať automaticky.
Išlo mi hlavne o to keď si ten súbor stiahnem na disk, kde ho
používam, aby som videl či mám aktuálnu verziu. Ak nechceš meniť údaj
v komentári (čomu veľmi nerozumiem, keďže nejakú inú úpravu v tom
súbore aj tak vykonávaš), môžeš spraviť súčasťou skriptu aj kontrolu
aktuálnosti a ak nie je aktuálny, nech rovno vypíše URL pre wget - to
by splnilo rovnaký účel.
>> * Copyright a licenciu (nie je urcena, BSD som dal ako priklad)
>
> Ok. Problém s licenciou (presnejšie: autorskými právami) vyriešený.
No ak mám byť presný, technicky na Slovensku nemôžeš uvoľniť dielo do
public domain (voľné dielo) ako napr. v USA, pozri 618/2003 Zb. § 17
odsek 2. Chápem samozrejme úmysel, len sa to takto u nás nedá spraviť.
S pozdravom
~~helix84
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]