Re: [gnome-it] [Gnome-i18n] Traduzione di GNOME 2.28 - Iniziamo le danze



Il giorno mer, 26/08/2009 alle 14.44 +0200, Luca Ferretti ha scritto:
> Il giorno sab, 22/08/2009 alle 15.29 +0200, Davide Falanga ha scritto:
> > Ti ringrazio. Potrei avere anche Eye of GNOME, che non è assegnato a
> > nessuno sul sito?
> > 
> 
> Diciamo pure che è tuo, ma preferirei che fosse prima finita la
> traduzione di gnome-system-monitor. Se non hai ricevuto nuove revisioni,
> carica su l10n il file con le correzioni (e con i messaggi "unfuzzati",
> cioè tutti tradotti) che così lo committiamo.
> 

Se volete me ne posso occupare pure io, visto che ho poche traduzioni
ufficiali, solo totem, e mi occupo già di eog-plugins, almeno faccio
tutto :)

--
GPG-key: 1024D/2C4C84CC
Jabber: janvitus jabber linux it
Identi.ca: http://identi.ca/janvitus
Twitter: http://twitter.com/Janvitus
Ubuntu GNU/Linux 2.6.30.5-jaunty1

Attachment: signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]