Re: Translating schema files (was: Re: Survey results (yay!))
- From: Matej Urban <matej urban gmail com>
- To: GNOME i18n list <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Translating schema files (was: Re: Survey results (yay!))
- Date: Sun, 31 Oct 2010 13:52:08 +0100
> On Sun, Oct 31, 2010 at 12:12 AM, Gil Forcada <gforcada gnome org> wrote:
>> El ds 30 de 10 de 2010 a les 22:14 +0200, en/na Matej Urban va escriure:
>>> No ...
>>>
>>> Do not split the translation.
>>>
>>> Consider gnome-games UI and help.
>>> Translating UI is like hell, because there are no comments and you
>>> have to sometimes guess which game the string belongs to, but when you
>>> finish, you push ONE file that is exactly where it should be in the
>>> git tree. With one simple script, you can push every minute if you
>>> wish ... no extra work.
>>
>> That's the same rationale as Johannes argued ... changed a script it's a
>> one-time work, having to work with UI+schemas is a each-time consuming
>> job without any real benefit.
Well, Gil, maybe for you! I have no idea how to change a script to do
"no logical" actions. Copying translations to po/LL, help/LL, docs/LL
and doc/LL is one task, copying it to "some-who-knows-where" location
is just too much for me.
Again, translating is a time consuming thing. Period.
>>> Now you take documentation ...
>>> Every game has its own location, which is a hell for scripts,
>>> multiplied strings, multiplied errors ...
>>> I was just preparing to start bugging the DL team to FORCE same
>>> structure of translations and documentation and FORCE one file for all
>>> translations of one project with COMMENTS! THE DL team should also
>>> force forking master after the stable release.
>>
>> I'm not talking about documentation, it can be perfectly kept as a
>> single po file, since it doesn't make any sense to split documentation
>> (GNOME Games is a different story and it makes sense there).
>>
>> Cheers,
>>
>>> The solution for the problems is lowering the bench from 80% to 70%
>>> and maybe marking the strings schemas and so, skipping the statistics.
>>>
>>> Splitting strings makes MORE work.
>>>
>>> M!
>>
>> --
>> gil forcada
>>
>> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
>> [en] guifi.net - a non-stopping free network
>> bloc: http://gil.badall.net
>> planet: http://planet.guifi.net
>>
>>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]