Re: [gnome-es] Unidades incorrectas en Nautilus y otras aplicaciones
- From: Jorge González <aloriel gmail com>
- To: Pablo Lillia <pablofer72 yahoo com ar>
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Unidades incorrectas en Nautilus y otras aplicaciones
- Date: Wed, 28 Mar 2012 03:41:30 +0200
Hola:
2012/3/28 Pablo Lillia <pablofer72 yahoo com ar>:
> El 27/03/12 15:36, Daniel Mustieles García escribió:
>
>> No, lo que Andre dice es que se respeten las unidades que indique el
>> programa: si el programa dice MB, se traduce como MB, y si dice MiB, se
>> traduce como MiB.
>>
>> Las correcciones las tenemos que hacer nosotros, ya que GNOME es el
>> proyecto oficial: Ubuntu ya se encargará luego de tomar nuestras
>> traducciones y destrozarlas, pero lo importante es que las corrijamos
>> nosotros.
>>
>> El proceso es sencillo técnicamente, pero es un coñazo (con perdón). Ahora
>> mismo, lo mejor es esperar unos días, para que se terminen de organizar las
>> cosas en DL, y se puedan bajar todos los archivos de la rama «master» de un
>> golpe. Luego no es más que usar grep y corregir. Afortunadamente, me hice un
>> script para subir masivamente traducciones a git, que me va a venir de
>> perlas para subirlas todas de golpe, sin tener que hacerlo a mano una a una.
>>
>> Conclusiones: salvo que Jorge opine lo contrario, lo que queda es esperar
>> a que se haga el cambio de ramas en DL, bajar y corregir todos los módulos y
>> subirlos a git. Esta operación la haré yo, para evitar líos y pérdidas de
>> tiempo. Para GNOME 3.4.1 tendremos hecho el cambio de sobra.
>>
>> En caso de duda, tocará abrir un bug y preguntar a los desarrolladores,
>> pero en principio, el cambio está claro que hay que hacerlo.
>>
>> Un saludo
>>
>
> Si les sirve de experiencia, yo ya hice este trabajo de corrección contra
> los fuentes actuales de los paquetes en Ubuntu, aunque sin duda lo mejor
> sería hacerlo contra los master/trunk que ustedes manejan, en cuanto sea
> factible. Y ya los tomará cada distro cuando les sea posible.
Efectivamente no sirve en GNOME ya que Ubuntu modifica sus
traducciones e itroduce parches nuevos con codigo fuente que no es el
original.
> Usando grep y vim (ambos se prestan muy bien para esta tarea), fue menos de
> dos horas hacer todos los cambios en los .po a conciencia y sin apuro. Si
> necesitan una mano, y quieren repartirlo, cuenten conmigo.
grep-vim, grep-nano, grep-gedit... cualquier combinacion es buena.
El cambio en la rama "master" ya deberia estar hecho.
> Una sugerencia: es bastante factible hacer un script (awk, python, etc) para
> buscar todos los errores, porque el patrón es sencillo: si en una linea con
> msgid hay un KB, MB, GB, etc, y en el msgstr de la linea siguiente no existe
> dicha unidad (porque lo tiene traducido como KiB, MiB, GiB, etc.
> correspondientemente), esa linea es 100% seguro una del error. Se puede ir
> más allá, y automatizar hasta la corrección, total luego con un diff se
> pueden revisar todos los cambios para asegurarse que no se rompió nada, pero
> creo que si la cantidad de errores es acotada, una vez detectados, puede dar
> lo mismo corregirlos a mano directamente.
Lo pense, pero en realidad eran 9 archivos los que necesitaban el
cambio... al menos en el escritorio, asi que no me apetecia crear el
script.
>
> Saludos,
> Pablo
Un saludo.
--
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.turismogoogle.net
Weblog: http://turismogoogle.net
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]