Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση τεκμηρίωσης το υ Totem



προτείνω το poedit (λόγω ευκολίας χρήσης)
οδηγίες:
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:tools:setpoedit

Την 25/3/2008, Simos Xenitellis <simos lists googlemail com> έγραψε:
GIΑΝΝΗS KΑΤSΑΜPΙRΗS wrote:
 > ----------------------------------------
 >
 >> Date: Tue, 25 Mar 2008 12:15:42 +0200
 >> From: niparasc gmail com
 >> To: team gnome gr
 >> Subject: Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση τεκμηρίωσης του Totem
 >>
 >> Ολοκλήρωσα με τις αλλαγές στο totem ακολουθώντας τις υποδείξεις σας.
 >> Κάποια μηνύματα όμως χρειάζονται έλεγχο γιατί δεν ξέρω αν έχουν
 >> μεταφραστεί με τον καλύτερο τρόπο (αναφέρομαι στη μετάφραση του ονόματος
 >> της εφαρμογής), πχ:
 >>
 >> "You can start Totem Movie Player in the
 >> following ways:"
 >>
 >> "Μπορείτε να ξεκινήσετε την Αναπαραγωγή ταινιών
 >> Totem με τους ακόλουθους τρόπους:"
 >>
 >>
 >> Παρακάτω παραθέτω το log με τις αλλαγές που έκανα. Τα μηνύματα που
 >> αρχίζουν με X χρειάζονται έλεγχο.
 >>
 >>
 >> Log αλλαγών στη μετάφραση τεκμηρίωσης totem:
 >>
 >> msg 9:    αναπαραγωγή ταινιών Totem --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> 25:    της αναπαραγωγής ταινιών Totem --> του προγράμματος Αναπαραγωγή
 >> ταινιών Totem
 >>
 >> 28:    αναπαραγωγέα ταινιών Totem --> του προγράμματος Αναπαραγωγή
 >> ταινιών Totem
 >>
 >> 30:    αναπαραγωγέας ταινιών Totem --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> 31:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> 34:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> 35:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> 41:    Totem αναπαραγωγέας μουσικής --> Η εφαρμογή Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 45:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 46:    Totem αναπαραγωγέα μουσικής --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 50:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 52:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 53:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Totem
 >>
 >> Χ 54:    Totem αναπαραγωγέα μουσικής --> Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 56:    Totem αναπαραγωγέα μουσικής --> Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 58:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 74:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 75:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 76:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 130:    Totem Movie Player --> Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 133:    Totem αναπαραγωγέα ταινιών --> Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 134:    Totem Movie Player --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 158:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 159:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 162:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 164:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 175:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 187:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών -->    Αναπαραγωγής ταινιών Totem
 >>
 >> Χ 188:    Totem αναπαραγωγέας ταινιών --> Αναπαραγωγή ταινιών Totem
 >>
 >>
 >> Τα μηνύματα 11, 12, 13, 14, 15 και 16 παραμένουν αμετάφραστα.
 >> Χρειάζονται μετάφραση;
 >>
 >>
 >> Νίκος
 >>
 >
 >
 > Μπράβο....Καλά μου φαίνονται τα μηνύματα που άλλαξες (ακολούθησες τους "κανονισμούς") ...Τα 6 μηνύματα 
θέλουν μετάφραση βέβαια, αλλά ήμουνα λίγο τεμπέλης εγώ γι αυτό τα άφησα....Επίσης επειδή αυτά τα μηνύματα 
έχουν να κάνουν με την άδεια του προγράμματος, συνήθως είναι παρόμοια και σε άλλες μεταφράσεις.....
 >

Η χρήση της μεταφραστικής μνήμης πρέπει να βοηθάει για να μεταφράζονται
 αυτόματα αυτά τα μεγάλα μηνύματα.
 Υπάρχουν απορίες για τη μεταφραστική μνήμη;
 http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:translationmemory

 Σίμος


 _______________________________________________
 Team mailing list
 Team lists gnome gr
 http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]