Re: [gnome-cyr] Let's go shopping



29.03.2016, 23:22, "Misha Shnurapet" <misha gnome org>:
Значит, «Поехали!».

Александру Поташеву и другим переводчикам: кроме значения есть форма, передача которой не может быть просто 
так выкинута из процесса.

Есть языковые регистры:
1. высокий (формальный, официальный, книжный),
2. нейтральный (общий),
3. неформальный (просторечный, разговорный).

Их нужно видеть. Еще раз: в GNOME это двойка и тройка, никаких официозов.

Как я понял, изменения нужно теперь вносить сразу в три ветки: master, gnome-3-20, gnome-3-18. Так?

По поводу релизов Стас Соловей уже ответил. Я правда что-то не могу найти расписания выпусков 3.18, будут ли 
они еще.

По поводу регистров. Я бы крайне осторожно и дозировано использовал неформальный регистр. Не везде
это уместно и очень сильно зависит от конкретного приложения. Скажем, если вы переводите какую-нибудь
игру, то да. А если вы переводите среду для разработки GNOME Builder или графический интерфейс для отладчика,
то здесь точность терминов, формулировок выходит на первый план.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]