Re: [gnome-cyr] [Fwd: Re: Translation and Keyboard Accelerators]



Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:

Центральный процессор

Длинновато. Обычно это появляется на какой-нибудь вкладке вместе с
memory, swap и т.п. Может, всё-таки выкинуть "центральный"?


ЦП

а, это так. Но опять же, это проявится этот хост в настройках, скажем,
почты. Что там будет лучше, иметь "Имя компьютера" или "Имя узла"?
Если речь идет о конкретном компьютере (который настраивается) - можно наверное оставить "имя компьютера"

Ещё такой перевод давно мне не нравится
Preview - Предварительный просмотр.
Точно, конечно, но длинно и тяжеловесно. Может, использовать вместо
этого Образец или Пример? Тогда получится
Print Preview - Образец печати; Пример документа на печати
Background Preview - Образец фона; Пример фона
По-моему, потеря смысла минимальна, а звучит гораздо лучше.
Непривычно как-то...

Дмитрий

ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЮ·┴·Щл╚≥╗╔┼x%┼к`·┴·Щл╚Ч	Х≥ОХ╝m╤÷ЪЧf╒≈Ь'╒gЪ╒╦?≥╗╔≥╘Ъ√+-┼wХЧ	Х≥Оэ






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]