Re: [gnome-cyr] [Fwd: Re: Translation and Keyboard Accelerators]
- From: Leon Kanter <leon blackcatlinux com>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] [Fwd: Re: Translation and Keyboard Accelerators]
- Date: Thu, 30 May 2002 10:45:23 +0300
Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:
Центральный процессор
Длинновато. Обычно это появляется на какой-нибудь вкладке вместе с
memory, swap и т.п. Может, всё-таки выкинуть "центральный"?
ЦП
а, это так. Но опять же, это проявится этот хост в настройках, скажем,
почты. Что там будет лучше, иметь "Имя компьютера" или "Имя узла"?
Если речь идет о конкретном компьютере (который настраивается) - можно
наверное оставить "имя компьютера"
Ещё такой перевод давно мне не нравится
Preview - Предварительный просмотр.
Точно, конечно, но длинно и тяжеловесно. Может, использовать вместо
этого Образец или Пример? Тогда получится
Print Preview - Образец печати; Пример документа на печати
Background Preview - Образец фона; Пример фона
По-моему, потеря смысла минимальна, а звучит гораздо лучше.
Непривычно как-то...
Дмитрий
ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЮ·┴·Щл╚≥╗╔┼x%┼к`·┴·Щл╚Ч Х≥ОХ╝m╤÷ЪЧf╒≈Ь'╒gЪ╒╦?≥╗╔≥╘Ъ√+-┼wХЧ Х≥Оэ
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]