Re: sjednoceni prekladu



Kamil Páral <ripper42 gmail com>, Sun, 14 Sep 2008 23:12:55 +0200:

(...)

> A co se třeba sjednotit s Ubuntu slovníkem? Já bych byl moc rád, kdyby 
> se už v této oblasti konečně něco rozjelo, a těch pár lidí z Ubuntu l10n 
> týmu určitě také. Je hloupé, aby každý projekt měl vlastní slovník. Co 
> kdybychom se přihlásili na ML projektu L10N.cz [0] a překlady 
> diskutovali tam? Nejen pro Ubuntu, nejen pro Gnome, ale obecně pro 
> všechny opensource projekty? 

Jsem v konferenci přihlášen a nejsem proti. Je pak ale potřebné, aby byla v
konferenci odpovídající účast z dalších projektů. Překladatelé o konferenci
musí vědět.

> Mám informaci, že velice brzy by měl být na 
> jejich stránkách dostupný a funkční srovnávací slovník mezi jednotlivými 
> projekty (ping Martine Böhme, posloucháš, nechceš se vyjádřit?). To je 
> skvělá funkce, která může pomoci. 

Je velká škoda, že srovnávací slovník neběží, ten by bezesporu výrazně
zvýšil hodnotu celého webu a mohl přilákat překladatele z dalších projektů.

> Přesto bych někde založil společný 
> slovník, například na wiki l10n.cz, minimálně pro Ubuntu+Gnome (a třeba 
> se přidají další). Jsem si jistý, že ačkoliv budeme muset svést několik 
> těžkých soubojů (OK vs Budiž, atd), tak přesto to bude mnohem výhodnější 
> pro všechny strany. 

Zde si ovšem nejsem jistý, zda překladatelé stojí o "těžké boje". Takový
"těžký boj" by dost dobře mohl být také kamenem úrazu. :-) Možná by bylo
předem dobré vytyčit určité mantinely, o čem se bude diskutovat a co se
bude zpochybňovat. Chce se např. Czilla vzdát "klepání"? ;-)

> Česká scéna by takový krok opravdu potřebovala. Je 
> potřeba jen pár lidí, kteří budou ochotni tomu věnovat trochu svého času.

Zatím bohužel vidíme jen další fragmentaci (viz abclinuxu.cz).

Zdraví
Petr Kovář


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]