On Mon, 2006-07-10 at 10:08 +1000, Jeff Waugh wrote: > ... and the i18n module still appears to be a patch, as well as terribly > inefficient in terms of database access and design. As much as I enjoy > Drupal, I really don't think it has a good answer to content translation at > this point. All of us agree that Drupal i18n capabilities are not as good as our i18n requirements need. Although probably all we reckon as well that these requirements are not easy to fulfill by any CMS anyway, specially in the short term. However, we are approaching to a point of negotiation. Christian Rose has made some good observations at http://live.gnome.org/GnomeWeb/Localization and John Hwang seems to have an interesting proposal for a decent solution for now (I hope tavon and Greg Nagy come back from holidays so they can report by themselves). In the case we end up choosing Drupal, the i18n module has done some improvements. In v4.7 it doesn't require more patches to the core, it is a module that can be installed and upgraded cleanly. There is also a group of developers improving the Drupal support of XML and DocBook import/export. Surely all this is not enough to fulfill the requirements today but, well, is a promising path. Other paths are also feasible. We can consider them better once the requirements are agreed. At the very end it is all about free software programming and implementation: a sustainable negotiation between requirements, resources and deadlines. -- Quim Gil /// http://desdeamericaconamor.org | http://guadec.org
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part