Re: [gtk-i18n-list] Unicode PUA supporting issue in gtk+/pango

  I don't think gtk has such object to describe the font information
when copying pure text. IMO, it's up to user and distribution to
choose correct font set according to system locale setting. For
example, a HongKong user should use zh_HK locale by default, then
fontconfig/gtk+/pango should select correct hongkong font
automatically to display characters, if user doesn't choose a specific
chinese font.

James Su

On 12/21/05, mpsuzuki hiroshima-u ac jp <mpsuzuki hiroshima-u ac jp> wrote:
> Hi all,
> From the replies by Arne, Chia-I and Zhe, I understand
> as: request for Chinese' utilization of PUA does not
> require the introduction of extra mapping for PUA code-
> points into the base layer of Unicode text handling.
> This issue is a bit different from standard handling of
> characters in PUA. Some of PRC (and Taiwanese?) national
> standards of charcode, like GB 18030-2000, define their
> special characters to codepoints in PUA, because they
> are not included in Unicode officially at that time.
> At present, the replies say that the mapping is font-
> specific, so the document including PUA is assumed to
> be the data format including font specification,
> like office documents - the data format without font
> specification (like plain-text) is out of the scope.
> Thinking of copy-and-paste procedure etc, I think,
> the encoded string and the fontset to display are
> essential, but font size, font style (Bold/Italic etc),
> color are not essential. I had heard Xt toolkit
> has no such object, but Motif toolkit has such
> object: "CompoundString" that includes encoded
> string and fontset to display it. GTK+ has such object?
> Regards,
> mpsuzuki

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]