Re: GNOME Burmese L10n



El dl 05 de 09 de 2011 a les 23:43 +0630, en/na Ravi Chhabra va
escriure:
> live.gnome.org still down?

Meanwhile you can ask here for someone to push your team's translations.

Just point us to the PO files on D-L and someone will commit them for
you.

Cheers,

> On Mon, Sep 5, 2011 at 11:04 PM, Simos Xenitellis
> <simos lists googlemail com> wrote:
>         Ravi,
>         
>         There is no committer yet from the Burmese team.
>         
>         The process to get a member of the Burmese team to have a Git
>         account is
>         
>         1. See
>         http://live.gnome.org/TranslationProject/RequestingAnAccount
>         for the full details on getting a Git account.
>         In the rest of the steps I describe some of the
>         technicalities.
>         2. Visit http://l10n.gnome.org/ and create an account.
>         In the account settings, select the Burmese team. If you do
>         this
>         correctly, you will be able to see your new account at the end
>         of the
>         http://l10n.gnome.org/teams/my/
>         3. Submit a significant number of translated PO files as are
>         requested at
>         http://live.gnome.org/TranslationProject/RequestingAnAccount
>         "A significant number" is generally interpreted as a handful
>         of
>         complete translations.
>         To submit translations, log on with your new account at
>         http://l10n.gnome.org/
>         and upload them there. Them, ask in this mailing list to have
>         the commited.
>         4. Select your first member to get a Git account.
>         It could be a person with some Unix skills, and relatively
>         good
>         internet connection.
>         The Git commiter has to "clone" each GNOME project that you
>         send
>         translations to. For GNOME 3.2 the total size of the
>         repositories
>         should be between 1.4 to 2 GB.
>         5. You can now apply for the Git account!
>         
>         Simos
>         
>         On 9/4/11, Ravi Chhabra <ravi chhabra gmail com> wrote:
>         
>         
>         > Hi Russel,
>         > Just to give you a few updates of what have been happening
>         in Myanmar
>         > L10N Team. They have been working very hard over the last
>         few months
>         > and has set up a few milestones in October and what they
>         really need
>         > is to have commit rights and to have a coordinator within
>         the team
>         > that can be fully devoted to it. Almost all the members are
>         living in
>         > Myanmar and they meet up at least once a week. So you can
>         imagine the
>         > current uncertainity which is not very encouraging for the
>         community.
>         > Let's hear back from you real soon.
>         > Regards,
>         > Ravi
>         >
>         > On 9/4/11, Ngwe Tun <ngwestar gmail com> wrote:
>         >> Hi Russell,
>         >>
>         >> We want to have Backup Team Coordinator role for more
>         accessible of
>         >> committing translation file. Our target to complete is next
>         month.
>         >>
>         >> cheers
>         >>
>         >> Ngwe Tun
>         >>
>         >> On Sun, Sep 4, 2011 at 12:09 AM, Russell Kyaw
>         <russellkyaw gmail com>
>         >> wrote:
>         >>
>         >>> Hi Thura,
>         >>> It's nice to hear from you. Actually I am out of station.
>         I now just
>         >>> can reply you through a mobile. I'll get back to you soon
>         as I get
>         >>> back.
>         >>>
>         >>> Bests,
>         >>>
>         >>> Russell
>         >>>
>         >>> On 9/3/11, Claude Paroz <claude 2xlibre net> wrote:
>         >>> > Le samedi 03 septembre 2011 à 11:11 +0630, Thura Hlaing
>         a écrit :
>         >>> >> Hello, guys. I am a member of  Myanmar L10n Team. Now,
>         we are trying
>         >>> >> to localize several gnome applications. See our current
>         works here.
>         >>> >
>         >>> > Great, congrats!
>         >>> >
>         >>> >> According to GNOME localization guide, I tried to
>         contact Burmese
>         >>> >> Translation Team Coordinator (Russell Kyaw) four days
>         ago, but haven't
>         >>> >> got reply yet.
>         >>> >>
>         >>> >> What should I do?
>         >>> >
>         >>> > This team seems to be stalled right now.
>         >>> > You can now:
>         >>> > - create an account on l10n.gnome.org and join the
>         Burmese team
>         >>> > - upload your translations to the appropriate modules
>         >>> > - ask on this list to commit your files (providing links
>         to the files
>         >>> > on
>         >>> > l10n.gnome.org)
>         >>> >
>         >>> > Then later, if Russel does not answer in the following
>         weeks:
>         >>> > - read the requirements to become team coordinator [1]
>         >>> > - propose yourself or someone else in your team as new
>         coordinator
>         >>> >
>         >>> > Cheers,
>         >>> >
>         >>> > Claude
>         >>> >
>         >>> > [1] (site currently down, sorry)
>         >>> >
>         http://live.gnome.org/TranslationProject/TeamCoordinatorResponsibilities
>         >>> >
>         >>> >
>         >>> >
>         >>>
>         >>
>         
> 
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


-- 
Gil Forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]