Re: [gnome-es] =?utf-8?q?Fwd=3A__Sobre_traducci=C3=B3n_de_GLabels?=
- From: Lailah <lailahfsf gmail com>
- To: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Fwd: Sobre traducción de GLabels
- Date: Tue, 21 Dec 2010 20:26:56 -0200
Perdón, se me debe haber traspapelado. Estaba convencida de estar
contestando a la lista.
Sylvia
-----------------
El 20/12/10 10:21, Jorge González escribió:
> Sylvia:
>
> entendido, carta pues.
>
> PD: responde siempre a la lista, no al ultimo que respondio, si no, se
> perderan los correos y las conversaciones.
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Lailah <lailahfsf gmail com>
> Date: 2010/12/19
> Subject: Re: [gnome-es] Sobre traducción de GLabels
> To: aloriel gmail com
>
>
>
>
> ¿Sobre? Pero un sobre de cartas es la mitad de chico de una hoja
> tamaño 'carta'; ésta tiene unos 22 cms. de largo.
>
> Saludos
> Sylvia
>
>
>
> El 19/12/10 09:06, Jorge González González escribió:
>
> Hola:
>
> por lo que comenta Sylvia, podríamos cambiarlo por «carta» o «sobre».
>
> Un saludo.
>
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]