Re: [gnome-es] Fonoteca y videoteca en Banshee



> > Something I disliked in the spanish version of rythmbox was that it
> > calls the music collection "fonoteca". Actually, I showed rythmbox to
> > my girlfriend, she saw the "fonoteca", and told me she already hated
> > the program. For banshee, I think the same thing applies to the
> > "videoteca".
> Sin ánimo de ofender, si la novia de alguien deja de usar algo
> simplemente
> porque ve escrito «fonoteca» no me merece mucho respeto.

Bueno, nunca dije que haya dejado de usarlo, simplemente odió eso de la interfaz...
Quizas ponerle "video" o "musica" no sea una buena alternativa, pero me imagino que algun reemplazo decente debe existir...
Siento que llamarle "fonoteca" hace que el programa se vea viejo (quizas esta no sea la opinion de todos, pero simplemente me gustaria saber cuanta mas gente la comparte).

Saludos!

2008/9/16 maria majadas lopez <alixis82 gmail com>
a ver si esto llega q siempre me da problemas pero todo es pq jorge no quiere q publique lo se :P
bueno fuera de coñas
yo he llevado banshee y mantenido esta discusion varias veces, en su momento con serrador y con jorge y creo q incluso se discutio en lalista.

puede q mi opinion no venga al caso pero siempre se han utilizado esos terminos pq son facilmente entendibles por el usuario y tb pq asi el interfaz no se altera demasiado.

s se pone musica o video solo respetamos la traducion original sino qu hacemos una traduccion libre lo cual en casos de aplicaciones o manuales no es metodo de trduccion adeacuada( ahi me ha salido la vena filologa que le voy a hacer)

si lo que os preocupa es los usuarios tb podeis tener en cuenta mi opinion ya que soy usuaria. vale que usuaria inactiva d un proyecto hermana de programador pero al final y al cabo usuaria. y poniendome desde mi punto d vista d usuaria sigo viendo mas razonable y compresible fonoteca y videoteca.

pero lo que te ha dicho jorge es tu modulo tu decides

El 16 de septiembre de 2008 21:55, Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> escribió:

El mar, 16-09-2008 a las 21:15 +0200, Jorge González González escribió:
> El mar, 16-09-2008 a las 20:36 +0200, Daniel Mustieles escribió:
> > Posiblemente "fonoteca" y "videoteca" sean los términos más correctos en
> > este caso, pero estoy con Pablo en que son bastante "ásperos" para muchos
> > usuarios.
> Pues debe ser la segunda «queja» que tenemos, después de años usándolos,
> hemos tenido más quejas en otros aspectos variados.
No es queja. Es sólo que pienso que para muchos usuarios (vease como
ejemplo la novia del chico este), quizá puedan resultar menos familiares
que los otros. ami me parecen más acertados, pero a veces el usuario
manda :-(

>
> >
> > Si el interfaz lo permite, por razones de esapcio y demás, yo pondría
> > "biblioteca de música", etc, pero si conviene dejarlo en una sola palabra,
> > yo pondría "música" y "vídeos", que es más cercano a todos los usuarios
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Benjamín Valero Espinosa" <benjavalero gmail com>
> > To: "Lista Gnome-es" <gnome-es-list gnome org>
> > Cc: <pamarca gmail com>
> > Sent: Tuesday, September 16, 2008 5:07 PM
> > Subject: [gnome-es] Fonoteca y videoteca en Banshee
> >
> >
> > He recibido este correo a través de la lista de Banshee, donde un
> > usuario sugiere cambiar el nombre de algunas secciones. En el
> > original, se habla de «Music Library», «Video Library» y en ocasiones
> > de «Library» para referirse en general. Cuando me hice cargo de la
> > traducción, el primer término se traducía como «Fonoteca», por lo que
> > continué esa línea traduciendo los siguientes como «Videoteca» y
> > «Biblioteca». ¿Qué opináis? Personalmente creo que la propuesta de
> > Pablo tiene más contras que ventajas, sobre todo a la hora de decir
> > «Importar a la fonoteca...», por ejemplo.
> No sé si traes la discusión a la lista porque estás de acuerdo con la
> «queja» o bien porque te parece interesante que lo discutamos.
> El problema de los programadores es que por lo general sólo piensan en
> cómo queda en inglés, el resto les da igual hasta que les abren un bug,
> una posición muy cómoda y egoísta, pero es así, por eso nos toca siempre
> buscar fórmulas alternativas. Yo no conozco Banshee, tú sí, a mi parecer
> puedes hacer tres cosas:
> * Hablar con los desarrolladores para evitar el uso de «music/video
> library» y que procuren hacerlo de otra manera (poco probable)
> * Tomarte la molestia de ver dónde aparecen las cadenas en la interfaz y
> comprobar que merece la pena y la traducción por «biblioteca de
> música/vídeo» es acertada (u otras sugerencias).
> * No hacer nada.
>
> Vuelvo a decir, tú llevas el módulo, tú decides.
Si esto no es hablar claro, que baje Dios y lo vea xDDDD
>
> Un saludo.
>
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: Pablo Marchant
> > Date: 2008/9/15
> > Subject: [Banshee-List] "fonoteca" in spanish banshee version
> > To: banshee-list gnome org
> >
> > Something I disliked in the spanish version of rythmbox was that it
> > calls the music collection "fonoteca". Actually, I showed rythmbox to
> > my girlfriend, she saw the "fonoteca", and told me she already hated
> > the program. For banshee, I think the same thing applies to the
> > "videoteca".
> Sin ánimo de ofender, si la novia de alguien deja de usar algo
> simplemente
> porque ve escrito «fonoteca» no me merece mucho respeto.
Respecto a esto... la risa no me deja escribir, lo siento xDDDD
>
> >
> > Isn't there a way to tweak this into saying simply "musica", and
> > "videos" instead of "fonoteca" and "videoteca". I know it's just a
> > little detail, but I think many people would like a lot for this to be
> > changed...
> > _______________________________________________
> > Gnome-es-list mailing list
> > Gnome-es-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
> >
> > _______________________________________________
> > Gnome-es-list mailing list
> > Gnome-es-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list

_______________________________________________
Gnome-es-list mailing list
Gnome-es-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list




--
Pablo Marchant Campos
Estudiante Licenciatura en Astronomía PUC
Miembro area TI SinergiaUC
Gerente de Finanzas SinergiaUC


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]