Re: [team-gnome-gr] gdl - gnome-2-26



2009/4/11 Socrates P. VAVILIS <s_vavilis yahoo fr>:


O/H Simos Xenitellis έγραψε:

Ο συγκεκριμένος όρος υπάρχει σε δύο σημεία μόνο στο GNOME, στο gdl και
στο gnome-media.
Στο gnome-media είναι για το gnome-cd, που μάλλον δε θα χρησιμοποιηθεί
ξανά από το GNOME.



grep -B 1 -i iconif *


gdl.gnome-2-26.el.po-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:367
gdl.gnome-2-26.el.po:msgid "Iconify this dock"
--
gnome-media.HEAD.el.po-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
gnome-media.HEAD.el.po:msgid "Start iconified in notification area"

Αυτό που θέλει να ειπωθεί με το iconify είναι ότι το συστατικό πρόκειται
να
ελαχιστοποιηθεί. Το γεγονός ότι δεν υπάρχουν περισσότερες αναφορές του
όρου
σε άλλες μεταφράσεις μάλλον σημαίνει ότι δεν είναι από τους τυπικούς
όρους.

Σε compiz, το iconify μπορεί να σημαίνει ότι κάνουμε ελαχιστοποίηση
και στα εικονίδια
μπορείς να δεις σε μικρογραφία το τι δείχνει η εφαρμογή. Είναι όμως όρος
που δεν έχει καθιερωθεί.

Οπότε, θα πρότεινα την εκδοχή «Ελαχιστοποίηση» (όπως το minimize),
με «Ελαχιστοποίηση αυτής της προσάρτησης».


Σύμφωνα με αυτά, πρόκειται για δημιουργία ενός εικονιδίου σε μικρογραφία
(δίνεται βάση στη δημιουργία και όχι στο μέγεθος του αντικειμένου).Αν
αποδοθεί ως ελαχιστοποίηση, σε τι θα διαφέρει λχ από την ελαχιστοποίηση ενός
παραθύρου;

Κάτι τέτοιο θα ήταν πραγματικά ζήτημα, ωστόσο τώρα, στο GNOME,
το iconify, όπως έχει να κάνει με τις προσαρτήσεις (docks), μπορεί να
μεταφραστεί ως «ελαχιστοποίηση», και να γίνει αντιληπτό το νόημα.

Μια προσάρτηση μπορεί να είναι σε πλήρη ανάπτυξη (να δείχνει όλα τα
περιεχόμενα),
ή να ελαχιστοποιηθεί σε κάτι που λαμβάνει το χώρο ενός εικονιδίου.
Οπότε θα έλεγα ότι το «Ελαχιστοποίηση αυτής της προσάρτησης» είναι αποδεκτό,
ενώ το «Ελαχιστοποίηση αυτής της προσάρτησης σε μορφή εικονιδίου» θα έλεγα
ότι είναι αποδεκτό αν θες να το μελετήσεις πάρα πολύ.

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]