Re: [team-gnome-gr] gdl - gnome-2-26





O/H Nikos Charonitakis έγραψε:
 Iconify >εικονιδιοποίηση
δημιουργία εικονίδιου ή κατι παρόμοιο
νομίζω οτι πρέπει να αποφεύγουμε μεταφράσεις που ακούγονται παράξενα
στους χρήστες.
Το συγκεκριμένο νεολογισμό τον άφησα, αν θυμάμαι καλά, όπως είχε ήδη μεταφραστεί με το ακόλουθο σκεπτικό: 1) τα ουσιαστικά σε -ποίηση δηλώνουν έτσι κι' αλλιώς τη δημιουργία, την ενέργεια που έχει σχέση με το 1ο συνθετικό (τροποποιώ/modify: κάνω τροποποίηση, identify: κάνω γνωστό, κοκ ) και η έννοια τους είναι απόλυτα κατανοητή
2) ο χρήστης γνωρίζει ότι icone=εικονιδιο και θα κάνει άμεσα τον συνειρμό
3) αποδίδει 100% τον πρωτότυπο όρο και δεν καταλαμβάνει " περιττό" χώρο (πρωτότυπο: 7 χαρ. / απόδοση : 15 χαρακτήρες, έναντι δημιουργία εικονίδιου: 21 χαρ.)







[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]