Re: [team-gnome-gr] gdl - gnome-2-26



Ο συγκεκριμένος όρος υπάρχει σε δύο σημεία μόνο στο GNOME, στο gdl και
στο gnome-media.
Στο gnome-media είναι για το gnome-cd, που μάλλον δε θα χρησιμοποιηθεί
ξανά από το GNOME.

grep -B 1 -i iconif *
gdl.gnome-2-26.el.po-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:367
gdl.gnome-2-26.el.po:msgid "Iconify this dock"
--
gnome-media.HEAD.el.po-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
gnome-media.HEAD.el.po:msgid "Start iconified in notification area"

Αυτό που θέλει να ειπωθεί με το iconify είναι ότι το συστατικό πρόκειται να
ελαχιστοποιηθεί. Το γεγονός ότι δεν υπάρχουν περισσότερες αναφορές του όρου
σε άλλες μεταφράσεις μάλλον σημαίνει ότι δεν είναι από τους τυπικούς όρους.

Σε compiz, το iconify μπορεί να σημαίνει ότι κάνουμε ελαχιστοποίηση
και στα εικονίδια
μπορείς να δεις σε μικρογραφία το τι δείχνει η εφαρμογή. Είναι όμως όρος
που δεν έχει καθιερωθεί.

Οπότε, θα πρότεινα την εκδοχή «Ελαχιστοποίηση» (όπως το minimize),
με «Ελαχιστοποίηση αυτής της προσάρτησης».

Σίμος

2009/4/10 Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>:
Δεν αντιλέγω στην θεωρία. Πρακτικά όμως το αποτέλεσμα δεν είναι το επιθυμητό.
Ο χρήστης δεν πρέπει να το δουλευει στο μυαλό του για να βγάλει το νόημα.
Παντα βέβαια έχει σχέση και το πρόγραμμα. Σε προγράμματα για
developers όπως είναι αυτό, γνώμη μου είναι οτι ορισμένοι όροι πρέπει
να μένουν στα αγγλικά.

Στις 10 Απρίλιος 2009 12:06 μμ, ο χρήστης Socrates P. VAVILIS
<s_vavilis yahoo fr> έγραψε:


O/H Nikos Charonitakis έγραψε:

 Iconify >εικονιδιοποίηση
δημιουργία εικονίδιου ή κατι παρόμοιο
νομίζω οτι πρέπει να αποφεύγουμε μεταφράσεις που ακούγονται παράξενα
στους χρήστες.


Το συγκεκριμένο νεολογισμό τον άφησα, αν θυμάμαι καλά, όπως είχε ήδη
μεταφραστεί με το ακόλουθο σκεπτικό:
1) τα ουσιαστικά σε -ποίηση δηλώνουν έτσι κι' αλλιώς τη δημιουργία, την
ενέργεια που έχει σχέση με το 1ο συνθετικό (τροποποιώ/modify: κάνω
τροποποίηση, identify: κάνω γνωστό, κοκ ) και η έννοια τους είναι απόλυτα
κατανοητή
2) ο χρήστης γνωρίζει ότι icone=εικονιδιο και θα κάνει άμεσα τον συνειρμό
3) αποδίδει 100% τον πρωτότυπο όρο και δεν καταλαμβάνει " περιττό"  χώρο
(πρωτότυπο: 7 χαρ. / απόδοση : 15 χαρακτήρες, έναντι δημιουργία εικονίδιου:
21 χαρ.)





_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]