Re: [team-gnome-gr] gnotravex




Στις 18-03-2008, ημέρα Τρι, και ώρα 11:53 +0000, ο/η Simos Xenitellis έγραψε:
2008/3/16 Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>:
καλησπέρα χρήστο.
 την μετάφραση αν μπορείς στελνε την ως συννημένο.
 Για κάποιο λόγο δεν μπορώ να διαβάσω τους ελληνικούς χαρακτήρες μέσα
 στο μήνυμα σου.

Φαίνεται το πρόβλημα είναι κατά ένα μέρος του Thunderbird, κατά ένα
δεύτερο μέρος του GMail:

Συγκεκριμένα,
===================

Η προεπιλογή στο Thunderbird είναι να στέλνει τα γράμματα σε
κωδικοποίηση iso-8859-7, και αυτό συνέβει παραπάνω, όπου το κείμενο
που έγραψε ο Χρήστος στάλθηκε σε iso-8859-7.

Έπειτα, υπήρξε μια επισύναψη, το αρχείο PO. Το αρχείο PO είναι
κωδικοποιήμένο με κωδικοποίηση base64 (δεν είναι κωδικοποίηση για
γλώσσες αλλά μετατρέπει κάθε μορφής κείμενο σε χαρακτήρες ASCII για
λόγους μεταφοράς). Στην επισύναψη αυτή δεν υπάρχουν πληροφορίες
κωδικοποίησης του περιεχομένο (content), με αποτέλεσμα το GMail να
πρέπει να μαντέψει τι παίζεται. Μαντεύει ότι είναι iso-8859-7 (από το
προηγούμενο κομμάτι) και φυσικά κάνει λάθος.


Πάντως με evolution τα βλέπω μια χαρά τα .po

Τι μπορεί να γίνει;
α. Κώστα, μπορείς να αλλάξεις την βασική κωδικοποίηση για
εισερχόμενα/εξερχόμενα στον ελληνικό Thunderbird σε UTF-8; Θα έχει
πολύ ενδιαφέρον να δούμε το αποτέλεσμα.

Ναι.. θα το αλλάξω (το 8859-7  ανήκει πια στην ιστορία) αλλά από την 3,0
και μετά που μάλλον θα αργήσει αρκετά





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]