Re: [team-gnome-gr] [Bulk] Απ: Απ: Fwd: Μετ άφραση του GIMP



O/H Nikolaos Pantazis έγραψε
ok, σε κατάλαβα αλλά το αγγλικό "feather selection" δεν είναι "feather
the selection", δηλ. απάλυνση της επιλογής = απάλυνση επιλογής;


Νίκο το feather έτσι και αλλιώς δεν λειτουργεί αν δεν έχεις επιλέξει κάτι. δηλαδή κάνει "άχνα" σε αυτό που έχεις επιλέξει, τώρα δεν είναι και τόσο τραγικό το πως θα εμφανίζετε στο μενού , στο αγγλικό 99% δεν υπάρχει σαν "feather the selection" αλλά σαν "feather selection". Γνώμη Γραφίστα "δίπλα μου" είναι ότι "επιλογή απάλυνσης" είναι το καλύτερο, ότι αποφασίσετε φυσικά δεκτό...
Να ρωτήσω κάτι άλλο: Πώς σου/σας φαίνεται το Brightness / Luminosity /
Lightness να γίνει Φωτεινότητα / Λαμπρότητα / Ανοιχτοχρωμία; Αλλά
νομίζω το bright είναι πιο κοντά μεταφραστικά στο λαμπρό παρά το
luminosity. Έχει καθιερωθεί όμως το brightness να μεταφράζεται
φωτεινότητα.
δώσε μας λίγο χρόνο και θα την βρούμε την άκρη... το πρόβλημα είναι ότι δεν έχουμε ελληνικό φωτοσοπ να δούμε τι έχουν κάνει εκεί...
Νομίζω ότι κάποιο από τα 3 μεταφράζετε αντίθεση αλλά δεν είμαι σίγουρος...




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]