Re: =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?= von Anjuta



Hi!

> Problematische Menü-Einträge oder Felder bekommen einen Tooltip, mit dem
> Kommando das dahinter liegt. Der Menüeintrag "GIT->Ziehen" würde also
> einen Tooltip mit dem text "git-pull", "GIT command: pull" oder
> ähnlichem erhalten. Damit ist der Menü-Eintrag lokalisiert, aber
> trotzdem noch zweifellos verständlich. Man bekommt damit sogar noch den
> Mehrwert zu erfahren welches Kommando sich tatsächlich hinter dem Menü
> befindet. Ich denke damit könnten alle leben.

Normalerweise wird sowas in der Statuszeile angezeigt (z.B. in gedit, in
Anjuta nicht, aber sollte man wohl mal beheben). Dort sollte aber nicht
"git-pull" stehen sondern genau das, was auch in der Manpage als
Zusammenfassung steht und zwar übersetzt. Da sollte auch dem Laien klar
sein, was das Kommando macht. Wenn man dahinter noch ("git-pull") setzen
will - ok.

Gruß
Johannes

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]