"Suspend"
- From: Denis Washington <dwashington gmx net>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: "Suspend"
- Date: Sun, 20 Jan 2008 16:09:36 +0100
Hi,
Momentan wird "suspend" mit "Bereitschaft" übersetzt (in g-p-m und
gnome-panel). Ich finde das diese Formulierung ziemlich blöd ist, da sie
einem normalen Benutzer überhaupt nichts sagt. Warum soll ich meinen
Rechner extra in Bereitschaft versetzen? Ist er nicht die ganze Zeit
bereit?
Ich halte die Formulierung "Energiesparmodus" für sehr viel sinnvoller.
Soweit sie weiß ist sie technisch korrekt und drückt den Sinn der
Funktion sehr viel besser aus.
Grüße,
Denis
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]