Re: =?ISO-8859-1?Q?Brasero-Benutzeroberfl=E4?= =?ISO-8859-1?Q?che?=



Am Samstag, den 30.08.2008, 15:30 +0200 schrieb Jochen Skulj:
> Hallo,
> 
> ich habe die Übersetzung jetzt aktualisiert und dabei auch die genannten
> Fehler behoben - die meisten jedenfalls. Ein Punkt wurde genannt, den
> ich aber nicht angepasst habe:
> 
> 
> Am Sonntag, den 24.08.2008, 18:04 +0200 schrieb Christian Kirbach:
> >  msgstr ""
> > -"ersetzen Sie die CD/DVD mit einer wiederbeschreibbaren, die Daten enthält."
> > 
> > +"Ersetzen Sie die CD/DVD mit einer wiederbeschreibbaren CD/DVD, die
> > Daten enthält."
> > 
> > Die zweite Form gefällt mir wegen der Wiederholung nicht so gut.
> > vielleicht besser
> > "Ersetzen Sie diese CD/DVD durch eine andere wiederbeschreibbare, die
> > Daten enthält."
> 
> Ich verstehe, dass du die Wiederholung stilistisch suboptimal findest,
> aber einerseits findet sich diese Wiederholung auch im Original und
> andererseits können solche Auslassungen dazu führen, dass der Satz für
> intellektuell nur mittelmäßig ausgestattete Benutzer (so wie ich)
> weniger verständlich wird, weil man erst einmal nachdenken muss, worauf
> sich der Relativsatz bezieht. Da es sich hier um eine Anweisung/Bitte an
> den Benutzer handelt, habe ich das erst einmal so belassen.
> 
Die Wiederholung finde ich vertretbar, aber das Ersetzen von »mit einer«
durch »durch eine« fände ich stilistisch besser. Die Wiederholung ist
wohl auch der Tatsache geschuldet, dass wir noch keine brauchbare
Übersetzung für »media« haben (in diesem Kontext) und deshalb immer auf
CD/DVD verweisen müssen. Das Problem hatte ich im Handbuch auch öfters.

Gruß Mario



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]