=?ISO-8859-1?Q?Re:_=DCbersetzung_von_"Collate"_im_Druckdialog?=




Gegen "sortieren" spricht schlicht und einfach schon die Tatsache, dass
bereits ein Fachbegriff dafür existiert und die Verwendung von anderen
Begriffen grade bei einem mit der Fachsprache vertrauten Menschen nur
für unnötige Verwirrung sorgt.

Wir haben damals "Accessibility" mit "Barrierefreiheit" übersetzt (was
anfangs sehr stark kritisiert wurde weil kein Laie etwas mit dem Begriff anfangen konnte) und mittlerweile ist dieser Begriff so verbreitet dass
ich nur sagen kann: Es war die richtige Entscheidung. Und vor dem
Hintergund: Lasst es uns wieder tun! Von halb-korrekten Übersetzungen
hat niemand etwas.

Sven, ich könnte dich knuddeln :)

(Völlige Zustimmung.)

mawa
--
http://www.prellblog.de






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]