Re[2]: [gnome-cyr] gnome-core patch
- From: Alexandre Prokoudine <techwriter tamb ru>
- To: Dmitry G.Mastrukov <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re[2]: [gnome-cyr] gnome-core patch
- Date: Tue, 22 Jan 2002 13:52:21 +0300
Hello Dmitry,
Tuesday, January 22, 2002, 12:41:21 PM, you wrote:
<skip>
DGMДГМ> Все мы здесь, и "ответственные" товарищи, и объявленные
DGMДГМ> "безответственными", являемся носителями языка (за исключением, может
DGMДГМ> быть, Янко, если он ещё отсюда не сбежал), и имеем право на собственное
DGMДГМ> мнение по поводу того, что и как нам говорить.
Этого права Вас никто не лишает. Речь о профессионализме.
DGMДГМ> Для этого не надо даже быть "дипломированным специалистом",
Вы передёргиваете
DGMДГМ> ибо мы по крайней мере не дилетанты
DGMДГМ> в своём родном языке. Да, кто-то способнее, кто-то образованнее, кто-то
DGMДГМ> профессиональнее, но мы не чужие этому языку. Чтоб быть программистом -
DGMДГМ> надо учиться, чтоб быть врачом - тоже, а языку мы учимся без всякого
DGMДГМ> желания/принуждения всю жизнь.
DGMДГМ> И если кто-то считает, что обсуждение проблем русского языка (в том
DGMДГМ> числе глобальных) в этом форуме - флейм, то у него есть несколько
DGMДГМ> вариантов:
DGMДГМ> а) не участвовать в обсуждении, трактуемом им как флейм;
DGMДГМ> б) отписаться от списка;
DGMДГМ> в) нажаловаться комодераторам (благо их тут несколько), и комодераторы,
DGMДГМ> посовещавшись, отпишут флеймач-а(ей) и будут следить, чтобы он(и) не
DGMДГМ> пролезли обратно под другими личинами.
Вы снова передёргиваете. И очень сильно.
DGMДГМ> Вообще же, человеческий язык - не стандарт ISO, ГОСТ или (свят-свят)
DGMДГМ> IEEE.
Никто об этом и не говорит.
DGMДГМ> Даже попадание слова в словарь не делает его необсуждаемым и не
DGMДГМ> подверженным критике. Кстати, слово "мультимедиа" есть только в двух
DGMДГМ> словарях из пяти на предложенном в качестве подтверждения сайте, причём
DGMДГМ> в словаре издательства "Русский язык" 2000 года (кто-то будет
DGMДГМ> сомневаться в компетенции ЭТИХ лексикографов?) его нет, и всё это
DGMДГМ> говорит о крайней новизне и неустоенности слова. Отсюда сомнения в форме
DGMДГМ> слова, даже при том, что оно уже появилось в двух словарях, вполне
DGMДГМ> допустимы и оправданы.
Слово "мультимедиа" есть в переводном словаре Lingvo 7.0. Именно с
"а", а не "я". Будут возражения против этого?
Если Вас это так интересует, мне скоро должен придти Polyglossum.
Могу и там посмотреть. Моя интуиция подсказывает, что там будет то
же самое.
Дмитрий, мне очень не нравится, что Вы усугубляете ситуацию
нежеланием признавать составителей лексикографических источников
авторитетами в своей области.
Запомните, пожалуйста, что ЛЮБАЯ лексема, ОДНАЖДЫ попав в ЛЮБОЙ словарь,
становится КОДИФИЦИРОВАННОЙ НОРМОЙ. Я ещё раз повторяю: отказом
признавать лексикографов профессионалами Вы себя дискредитируете.
Думайте о них как об арбитрах на матче - их действия могут Вам не
нравиться, но судить их Вы не имеете права. Выражаясь проще - если
Вам не нравится, как ОНИ составили словарь, составьте СВОЙ.
--
Regards,
AP
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]