Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Переводы и словарь!



Victor Vislobokov wrote:

   Мне надо выбрать шрифт - я беру шритф от ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
фирмы Adobe с названием Times New Roman которое входит
в СЕМЕЙСТВО шрифтов Times и с нужным мне РАЗМЕРОМ. При
этом я выбираю какой шрифт мне нужен ПРЯМОЙ, ЖИРНЫЙ,
НАКЛОННЫЙ
   Все!
   Я еще понимаю можно говорить о кегле для масштабируемых
TTF и Type1 шрифтов, но для растровых шрифтов, у которых
фиксированный размер в точках?

Во-первых, у Adobe нет Times New Roman - это шрифт от Monotype. Во-вторых, книги в руках держали все и наверняка это слово там видели. В крайнем случае догадаются один раз по смыслу, потом запомнят.


   Не согласен. Пользователю такая терминология будет
хреновой!

Может перейдем хотя бы здесь на нормальный язык? А то после "хреновой" можно и до других эпитетов на букву "х" докатиться.


Элементарно - представьте современный компьютерный стол с полками на нескольких уровнях, вот Вам и третья координата - высота.



Но полки - это не слои.

А что же тогда? Даже выдвижную доску для клавиатуры можно воспринимать как слой.






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]