Re: [gnome-cyr] kde translators faq
- From: "Timur I. Bakeyev" <timur com bat ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] kde translators faq
- Date: Tue, 5 Feb 2002 11:58:08 +0100
On Tue, Feb 05, 2002 at 01:50:26PM +0300, Dennis Dementiev wrote:
> >Да элементарно. Вот Вы - человек, мне лично незнакомый. Да и всех в этом
> >листе я ни разу "вживую" не видел. Тем не менее, все люди конкретные.
> >Более того, есть люди, которых я вообще не знаю, скажем, знакомые
> >знакомых (или, к примеру, наш Президент). И они тоже конкретны. Когда я
> >пишу к абсолютно мне незнакомому человеку я всё-таки пишу "Вы", потому
> >что человек хоть и незнаком, а конкретен.
> >Потом, что это за критерий знакомости? Личный контакт? Но в наш
> >виртуальный век можно сказать, что я всё-таки знаком с Вами, хоть и по
> >почте. А теперь скажите, чем такой вид знакомства отличается от
> >знакомства с программой? Тоже "вслепую", тоже только через клавиатуру...
> >
> Как минимум я знаю Ваше имя, ник, почтовый адрес... Вообщем что-то про
> Вас знаю, что позволяет мне выделить Вас среди остальных. Для создателя
> же программы и самой программы такого выделения нет (только плиз не надо
> про logname и проч. :). Программа понятия не имеет, кто конкретно
> работает за компьютером - дядя Вася или тетя Фрося.
>
> Вообщем думаю наши позиции предельно ясны, и продолжать обсуждение нет
> смысла :)
>
В принципе, я тоже не вижу смысла обсуждать, так как считаю, что Дмитрий
опять прав на все 100% :)
Лично я голосую за идею персонификации, тогда, когда она подобает, например,
в магах в настройке :)
WBR,
BaT
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]