Re: COSCUP / GNOME.Asia Press Release (English Version)-- Need your help to review
- From: Brian Cameron <brian cameron oracle com>
- To: Emily Chen <emilychen522 gmail com>
- Cc: asia-summit-list <asia-summit-list gnome org>, Joe 'Zonker' Brockmeier <jzb zonker net>
- Subject: Re: COSCUP / GNOME.Asia Press Release (English Version)-- Need your help to review
- Date: Fri, 27 Aug 2010 13:25:48 -0500
Looks good, some minor comments:
COSCUP / GNOME.Asia 2010 attracted more than 1000 developers, students,
business professionals, media and government participants and more than
22 well-known international and domestic companies as sponsors.
I would say "media, government participants, and more than 22
well-known". This avoids using the word "and" twice.
This year, the COSCUP worked with the GNOME Foundation to co-organize
the GNOME.Asia Summit together with the COSCUP annual conference. The
join COSCUP / GNOME.Asia 2010 conference was hosted from Aug 14 - 15,
I think you mean "joint" not "join".
2010 in Academia Sinica, Taipei, Taiwan. COSCUP is a local conference
organized by the a local community that has been growing every year.
I would say "organized by a local community".
This year, along with GNOME.Asia, it attracted more than 1000
participants.All tickets sold out just an hour and a half after the
I'd add a space before "All" at the beginning of the sentence.
online registration opened up! In addition to the 1000 participants who
were present at the conference, there are also more than 700 people
participating through the online video and text broadcast.
The main theme for COSCUP/GNOME.Asia 2010 were HTML 5, Open Web, Mobile,
GNOME free desktop technology, and FLOSS licensing . More than 80 talks
I would remove the space before the period at the end of the sentence.
delivered by 60+ international and domestic speakers; they delivered
speeches, joined panel discussions, brainstormed, and exchanged new
ideas at this conference.
Well-known international and domestic IT companies are also actively
I would say "were also" instead of "are also".
involved in this conference. The highly skilled audience also provided
them with the opportunity to recruit new employees. They were recruiting
for more than 50 kinds of jobs and 1000 job openings. Nokia promoted and
sold their N900 cellphone and invited speakers to share their latest
knowledge and experience about Meego and Symbian 3.
As a result of the conference, the local Taiwanese community and
surrounding Asian countries are now more actively involved with the
international community, building a better relationship with
I would say "community, and building a better"
international organizations . For example, the local community
registered the Chinese HTML Interest Group with the World Wide Web
Consortium (W3C) ; they are working with the GNOME Foundation to build a
Taiwan GNOME Users Group; and they are planning to found a Taiwan Cloud
Computing Users Group with international and domestic engineers.
The presentations and videos are available on the official website.
Please visit COSCUP and GNOME.Asia official website: http://coscup.org/
and http://gnome.asia <http://gnome.asia/>.
] [Thread Prev