Re: www.gnome.org
- From: Petr Kovar <pmkovar gnome org>
- To: Thilo Pfennig <tp pfennigsolutions de>
- Cc: gnome-web-list gnome org, GNOME Marketing List <marketing-list gnome org>
- Subject: Re: www.gnome.org
- Date: Tue, 28 Oct 2008 22:58:54 +0100
Hi!
Thilo Pfennig <tp pfennigsolutions de>, Tue, 28 Oct 2008 11:52:20 +0100:
> Murray Cumming schrieb:
> > I think having 5 pages translated, and kept up to date, would be
> > wonderful. However, I think the entire site would be translated in many
> > languages if we made it possible. The GNOME translation team are
> > amazing. They seem to love translating applications, release notes,
> > documentation, anything that we even vaguely make available for
> > translation.
>
> Although the quality is not very high - and sometimes I think its better
> to have good content in its original language than a bad or outdated
> translation. What I try to say is that its not always good to translate.
> I was very disappointed of the german translation of the 2.24 release
> notes for example.
Your statement regarding the translation quality is quite strong
considering it's a pure generalization and nothing more. I wonder whether
you base the quality-of-GNOME-translations argument on one of the
German translation outputs (the only one you provided, and that you consider
to be of substantial significance in relation to other translation [teams']
work), or whether you really have any other arguments to set forth, and
thus prove your position.
Otherwise, it seems to be quite controversial and, may I say, disrespectful
towards translators, whose work, in my humble translator's opinion, is as
good and as bad as any other contributions.
That being said, and as far as I know, one aim of GNOME is to provide
experience of a fully localized environment. And the main GNOME website
should be part of it.
Regards,
Petr Kovar
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]