Re: applet = uygulamacik



> 1. KDE-i18n-tr@kde.org'da tartışılan ve karara bağlanan kelimeler, 
> gnome-turk@gnome.org listesi için geçerli olsun.
> 2.gnome-turk@gnome.org'da tartışılan ve karara bağlanan kelimeler, 
> kde-i18n-tr@kde.org listesi için geçerli olsun.
Ortak tartismadiktan sonra bu tip bir seyi hayata gecirmek kolay degil.
Yani gnome-turk icin gecerli olan seyler gnome'da ceviri yapanlarin o
yapiya aliskin olanlarin kelimeleri. Biraz didiklense aslinda gnome ile
kde'nin sirf farklilasmak icin ayni islevdeki seylere farkli kelimeler
kullandigi gorulebilir (ingilizcede tabi). 

Ama tabi ki ortak ceviri yapmak cok onemli, o yuzden bence linux-ceviri
gibi bir listeye sahip olmak, ve herhangi bir kelimenin nerede nasil
gectigini belirterek tartismak cok daha faydali olur. Bu listeye hatta,
gnome, gnu, openoffice, kde cevirilerinin durumlarini cevirici
ihtiyaclarini vs. ekleriz. Bu sayede topyekun bir ceviri ordusu :)
olusturur ve Turkce Linux'u gerceklestirmis oluruz. 

Aslinda boyle bir liste var mi bilmiyorum, ama linuxde herhangi bir
uygulanmin, bir proje icinde olmayanlar bile mesela, cevisini yapan
birisinin katilabilecegi bir grubun olusmasi cok guzel olurdu. Herkes
herkesden haberdar olurdu. 

> 
> Biraz iddialı... İstisnaları olabilir. Üzerinde kafa yormak gerekebilir.
> 
> (Bana sorsanız her iki listeyi de birleştirelim :-) :-))

Her iki listenin birlesmesine neden gerek duyuyorsunuz ki? Ben mesela
KDE ile alakali ceviri durumlarini, kde'ye yonelik tartismalari hic
merak etmiyorum. Benim gibi dusunenlerin de oldugunu goze almamiz
gerekiyor. 

> 
> İyi çalışmalar
> Görkem
> 
> Not: Gönderdiğim e-postada karakter kodlama sorunu var mı?
Bende yok, ben utf-8 ile aciyorum sanirim sizde oyle kodluyorsunuz.

> 
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]